Camilo - Ambulancia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Camilo - Ambulancia




Ambulancia
Скорая помощь
Tengo miedo que la sangre se evapore
Боюсь, что кровь испарится,
Porque la tengo caliente
Ведь она так горяча.
Tengo miedo de ver alucinaciones
Боюсь увидеть галлюцинации,
Como si tuviera fiebre
Словно у меня жар.
Tengo miedo que este montón de aspirinas
Боюсь, что эта куча аспирина
No me estén haciendo efecto
Не оказывает никакого действия.
Hace tiempo no me paro de la cama
Я давно не вставал с постели,
No es porque me sienta enfermo
Но не потому, что я болен.
Es porque las sábanas huelen a ti
А потому, что простыни пахнут тобой,
Y mi almohada pregunta que
И моя подушка спрашивает,
Cuándo es que vas a venir
Когда же ты придешь.
Si ven una ambulancia o un policía
Если увидите скорую помощь или полицейского,
Seguro que están yendo pa' la casa mía
Они наверняка едут ко мне домой,
Porque mi corazón está que se revienta
Потому что мое сердце вот-вот разорвется,
Y mi presión la traigo por 180
А давление у меня 180.
Y si escuchan pasar un camión de bomberos
А если услышите пожарную машину,
Fue que yo los llamé porque estoy que me quemo
Значит, это я их вызвал, потому что горю.
Porque mi cama después de esa noche cuando viniste
Ведь моя постель после той ночи, когда ты пришла,
Sigue prendida en fuego (prendida en fuego, girl)
Все еще горит (горит, девочка).
Ah, ah, eh
Ah, ah, eh
Yo había apagado el corazón
Я погасил свое сердце,
Pero cuando a ti te vio solito decidió prenderse, yeah-eh-eh
Но когда оно увидело тебя одну, оно решило зажечься, yeah-eh-eh
El fuego no se va a apagar
Этот огонь не погаснет,
Aunque el desierto se haga mar
Даже если пустыня станет морем.
Pensando en lo que quiero hacerte (ah)
Думая о том, что я хочу с тобой сделать (ах),
Me tienes mal, yo creo que necesito un médico (médico)
Мне так плохо, мне кажется, нужен врач (врач).
Dependencia por ti ya no es algo cómico (bebé)
Зависимость от тебя - уже не шутка (детка).
Quiero saber qué es lo que tiene tu genética (tú genética)
Хочу знать, что в твоей генетике (твоя генетика).
Mi mundo gira en torno a ti, eres magnética
Мой мир вращается вокруг тебя, ты магнит.
¿Y cómo no?
И как же иначе?
Si ven una ambulancia o un policía
Если увидите скорую помощь или полицейского,
Seguro que están yendo pa' la casa mía
Они наверняка едут ко мне домой,
Porque mi corazón está que se revienta
Потому что мое сердце вот-вот разорвется,
Y la presión la traigo por 180
А давление у меня 180.
Y si escuchan pasar un camión de bomberos
А если услышите пожарную машину,
Fue que yo los llamé porque estoy que me quemo
Значит, это я их вызвал, потому что горю.
Porque mi cama (cama) después de esa noche
Ведь моя постель (постель) после той ночи,
Cuando viniste (después de esa noche)
Когда ты пришла (после той ночи),
Sigue prendida en fuego
Все еще горит.
Camila, mmm
Камила, ммм
Sigue prendida en fuego
Все еще горит.
Que tal y todso fluya, se volvió candela
Что, если все пойдет своим чередом, это стало пламенем.
Se quedó dormida cuando-
Ты заснула, когда-
Es que las sábanas huelen a ti
Ведь простыни пахнут тобой,
Y mi almohada pregunta que
И моя подушка спрашивает,
Cuándo es que vas a venir
Когда же ты придешь.
Si ven una ambulancia o un policía
Если увидите скорую помощь или полицейского,
Seguro que están yendo pa' la casa mía
Они наверняка едут ко мне домой,
Porque mi corazón está que se revienta (que se reviente)
Потому что мое сердце вот-вот разорвется (разорвется),
Y la presión la traigo por 180
А давление у меня 180.
Y si escuchan pasar un camión de bomberos
А если услышите пожарную машину,
Fue que yo los llamé porque estoy que me quemo
Значит, это я их вызвал, потому что горю.
Porque mi cama después de esa noche
Ведь моя постель после той ночи,
Cuando viniste
Когда ты пришла,
Sigue prendida en fuego
Все еще горит.





Авторы: Camila Cabello, Camilo Echeverry, Edgar Barrera, Juan Morelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.