Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
saben
la
que
me
pasó
Ihr
wisst
nicht,
was
mir
passiert
ist
Estaba
en
mi
celular,
no?
Ich
war
an
meinem
Handy,
ne?
Y
dije,
"qué
hay
de
mi
ex
novia,
parce",
que
no
sabía
de
ella
hace
mucho
rato
Und
ich
dachte:
"Was
macht
eigentlich
meine
Ex-Freundin,
Leute?",
von
der
ich
schon
lange
nichts
mehr
gehört
hatte
Bueno,
tiene
un
novio
nuevo,
normal
Naja,
sie
hat
einen
neuen
Freund,
normal
halt
La
última
foto
que
subió
era
con
él
Das
letzte
Foto,
das
sie
hochgeladen
hat,
war
mit
ihm
Pero
cuando
vi
el
caption,
me
mató
Aber
als
ich
die
Bildunterschrift
sah,
hat
es
mich
fertiggemacht
Ya
vi
que
le
dices
"gordo"
Ich
hab
schon
gesehen,
dass
du
ihn
"Dicker"
nennst
Como
antes
me
decías
So
wie
du
mich
früher
genannt
hast
Me
dolió
más
de
lo
que
imaginaba
Es
tat
mehr
weh,
als
ich
dachte
Esa
palabra
era
mía
Dieses
Wort
gehörte
mir
No
pensé
que
me
doliera
Ich
dachte
nicht,
dass
es
mir
wehtun
würde
Algo
que
no
me
dolía
Etwas,
das
mir
(früher)
nicht
wehtat
Me
di
cuenta
que
te
extraño
Ich
merkte,
dass
ich
dich
vermisse
Y
que
no
lo
sabía
Und
dass
ich
es
nicht
wusste
Perdona
si
te
estoy
amando
mucho
Verzeih,
wenn
ich
dich
zu
sehr
liebe
Perdona
si
te
estoy
queriendo
tanto
Verzeih,
wenn
ich
dich
so
sehr
will
Después
de
verte
tan
contenta
Nachdem
ich
dich
so
glücklich
gesehen
habe
Se
me
está
rompiendo
algo
Bricht
etwas
in
mir
Perdona
si
te
estoy
celando
mucho
Verzeih,
wenn
ich
zu
eifersüchtig
bin
Pero
es
que
te
estoy
extrañando
tanto
Aber
ich
vermisse
dich
eben
so
sehr
Aunque
sonríes
en
las
fotos
Auch
wenn
du
auf
den
Fotos
lächelst
Tienes
el
corazón
roto
Hast
du
ein
gebrochenes
Herz
Me
duele
ver
que
te
conformas
Es
tut
weh
zu
sehen,
dass
du
dich
zufriedengibst
Con
un
gordo
que
me
imita
Mit
einem
Dicken,
der
mich
nachmacht
Nadie
sabe
lo
que
tiene
entre
las
manos
Niemand
weiß,
was
er
in
den
Händen
hält
Hasta
que
alguien
se
lo
quita
Bis
es
ihm
jemand
wegnimmt
Yo
soy
el
original
Ich
bin
das
Original
Creo
que
el
amor
de
tu
vida
Ich
glaube,
die
Liebe
deines
Lebens
Ay,
no
vas
a
poder
hacerte
Ach,
du
wirst
es
nicht
schaffen
Una
fotocopia
mía
Eine
Fotokopie
von
mir
zu
machen
Yo
no
sé
si
es
a
propósito
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Absicht
ist
O
si
es
cosa
del
destino
Oder
ob
es
Schicksal
ist
Que
estés
con
alguien
igualito
a
mí
Dass
du
mit
jemandem
zusammen
bist,
der
genauso
ist
wie
ich
Pero
no
conmigo
Aber
nicht
mit
mir
Perdona
si
te
estoy
amando
mucho
Verzeih,
wenn
ich
dich
zu
sehr
liebe
Perdona
si
te
estoy
queriendo
tanto
Verzeih,
wenn
ich
dich
so
sehr
will
Después
de
verte
tan
contenta
Nachdem
ich
dich
so
glücklich
gesehen
habe
Se
me
está
rompiendo
algo
Bricht
etwas
in
mir
Perdona
si
te
estoy
celando
mucho
Verzeih,
wenn
ich
zu
eifersüchtig
bin
Pero
es
que
te
estoy
extrañando
tanto
Aber
ich
vermisse
dich
eben
so
sehr
Y
aunque
sonríes
en
las
fotos
Und
auch
wenn
du
auf
den
Fotos
lächelst
Tienes
el
corazón
roto
Hast
du
ein
gebrochenes
Herz
Me
duele
ver
que
te
conformas
Es
tut
weh
zu
sehen,
dass
du
dich
zufriedengibst
Con
un
gordo
que
me
imita
Mit
einem
Dicken,
der
mich
nachmacht
Nadie
sabe
lo
que
tiene
entre
las
manos
Niemand
weiß,
was
er
in
den
Händen
hält
Hasta
que
alguien
se
lo
quita
Bis
es
ihm
jemand
wegnimmt
Hasta
que
alguien
se
lo
quita,
yeh
Bis
es
ihm
jemand
wegnimmt,
yeh
Es
que
te
estoy
amando
mucho
Ich
liebe
dich
eben
zu
sehr
Y
te
estoy
queriendo
tanto
Und
ich
will
dich
so
sehr
Ay,
tanto,
que
no
lo
puedo
controlar
Oh,
so
sehr,
dass
ich
es
nicht
kontrollieren
kann
Mi
mundo
paró
de
girar
Meine
Welt
hörte
auf,
sich
zu
drehen
Es
que
te
estoy
amando
mucho
Ich
liebe
dich
eben
zu
sehr
Y
te
estoy
queriendo
tanto
Und
ich
will
dich
so
sehr
El
mundo
gira
aunque
no
estés
Die
Welt
dreht
sich
weiter,
auch
wenn
du
nicht
da
bist
Y
yo
no
puedo
dejar
de
pensarte,
mujer
Und
ich
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
Es
que
te
estoy
amando
mucho
Ich
liebe
dich
eben
zu
sehr
Y
te
estoy
queriendo
tanto
Und
ich
will
dich
so
sehr
Para
bien
o
para
mal,
tal
vez
uno
similar
Im
Guten
oder
im
Schlechten,
vielleicht
einer,
der
ähnlich
ist
Pero
nunca
el
original
Aber
niemals
das
Original
Me
duele
ver
que
te
conformas
Es
tut
weh
zu
sehen,
dass
du
dich
zufriedengibst
Con
un
gordo
que
me
imita
Mit
einem
Dicken,
der
mich
nachmacht
Nadie
sabe
lo
que
tiene
entre
las
manos
Niemand
weiß,
was
er
in
den
Händen
hält
Hasta
que
alguien
se
lo
quita
Bis
es
ihm
jemand
wegnimmt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Andres Reglero, Camilo Echeverri
Альбом
un
дата релиза
07-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.