Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo
muy
raro
me
está
pasando
Something
very
strange
is
happening
to
me
Que
estoy
temblando
como
con
un
triple
espresso
I'm
shaking
like
I
had
a
triple
espresso
Desde
que
me
diste
un
beso
(uhm,
uhm)
Ever
since
you
kissed
me
(uhm,
uhm)
Dice
la
gente
que
algo
me
pasa
People
say
something's
wrong
with
me
Salgo
de
casa
y
no
sé
cómo
regreso
I
leave
the
house
and
I
don't
know
how
to
get
back
Por
andar
pensando
en
eso
Because
I'm
thinking
about
it
Eso
que
tú
y
yo
hicimos
cuando
nos
vimos
What
you
and
I
did
when
we
saw
each
other
Toda
la
noche
a
besos
nos
comimos
All
night
we
kissed
each
other
Cómo
quisiera
repetirlo
How
I
wish
I
could
do
it
again
Una
noche
así-í-í,
nadie
me
ha
dado
Nobody's
given
me
a
night
like
this
before
Me
huele
a
ti-i-i,
por
todos
lados
I
can
smell
you
everywhere
Por
eso
ando
así-í-í,
todo
mareado
That's
why
I'm
so
dizzy
Parece
que
ando
borracho
I
look
drunk
Y
eso
que
no
ando
tomando
And
I
haven't
been
drinking
Parece
que
ando
borracho
I
look
drunk
Y
eso
que
no
ando
tomando
(no,
no-no)
And
I
haven't
been
drinking
(no,
no-no)
Ya
me
vi
todos
los
tutoriales
I've
watched
all
the
tutorials
Y
hasta
me
di
cuatro
charlas
motivacionales
And
I've
even
given
myself
four
motivational
talks
Lo
que
me
hiciste,
no
lo
supero
I
can't
get
over
what
you
did
to
me
Me
tiene
fallando
los
penales
sin
arquero
You
have
me
missing
all
my
penalty
kicks
without
a
goalkeeper
Y
es
que
estás
en
mi
memoria
pegada
con
tape
And
it's
that
you're
stuck
in
my
memory
with
tape
No
se
borra
ni
con
liquid
tape
You
can't
even
erase
it
with
liquid
tape
Mírame
cómo
me
pones
Look
at
how
you
make
me
feel
Con
la
adrenalina
al
doble
With
double
the
adrenaline
Mami,
no
me
hagas
eso
a
mí
Baby,
don't
do
that
to
me
Lo
que
sea
que
me
hayas
hecho
Whatever
it
is
you
did
to
me
Mejor
no
dejes
de
hacerlo
Better
not
stop
doing
it
Una
noche
así-í-í,
nadie
me
ha
dado
Nobody's
given
me
a
night
like
this
before
Me
huele
a
ti-i-i,
por
todos
lados
I
can
smell
you
everywhere
Por
eso
ando
así-í-í,
todo
mareado
That's
why
I'm
so
dizzy
Parece
que
ando
borracho
I
look
drunk
Y
eso
que
no
ando
tomando
And
I
haven't
been
drinking
Parece
que
ando
borracho
I
look
drunk
Y
eso
que
no
ando
tomando
(no,
no)
And
I
haven't
been
drinking
(no,
no)
Eso
que
tú
y
yo
hicimos
cuando
nos
vimos
What
you
and
I
did
when
we
saw
each
other
Toda
la
noche
a
besos
nos
comimos
All
night
we
kissed
each
other
Cómo
quisiera
repetirlo
(cómo
quisiera
repetirlo)
How
I
wish
I
could
do
it
again
(how
I
wish
I
could
do
it
again)
Una
noche
así-í-í,
nadie
me
ha
dado
Nobody's
given
me
a
night
like
this
before
Me
huele
a
ti-i-i,
por
todos
lados
I
can
smell
you
everywhere
Por
eso
ando
así-í-í,
todo
mareado
That's
why
I'm
so
dizzy
Parece
que
ando
borracho
I
look
drunk
Y
eso
que
no
ando
tomando
And
I
haven't
been
drinking
Parece
que
ando
borracho
I
look
drunk
Y
eso
que
no
ando
tomando
And
I
haven't
been
drinking
Parece
que
ando
borracho
I
look
drunk
Y
eso
que
no
ando
tomando
And
I
haven't
been
drinking
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Ivan Barrera, Camilo Echeverri Correa, Nicolas Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.