Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiene
una
cara
bonita
Sie
hat
ein
hübsches
Gesicht
Y
ni
pa
qué
les
cuento
de
su
corazón
Und
was
soll
ich
euch
erst
von
ihrem
Herzen
erzählen
Que
se
fuera
es
culpa
mía
Dass
sie
ging,
ist
meine
Schuld
Aunque
le
dije
que
era
culpa
de
los
dos
Obwohl
ich
ihr
sagte,
es
sei
unser
beider
Schuld
De
mi
fondo
de
pantalla
nuestra
foto
juntos
Von
meinem
Bildschirmhintergrund
unser
gemeinsames
Foto
Yo
no
la
he
borrado
Ich
habe
es
nicht
gelöscht
Ella
ya
tiene
un
futuro
Sie
hat
schon
eine
Zukunft
Y
yo
sigo
atorado
viviendo
el
pasado
Und
ich
hänge
fest
und
lebe
in
der
Vergangenheit
Sigo
yendo
a
los
lugares
donde
con
ella
bailaba
Ich
gehe
immer
noch
an
die
Orte,
wo
ich
mit
ihr
tanzte
Sigo
escuchando
la
música
que
con
ella
escuchaba
Ich
höre
immer
noch
die
Musik,
die
ich
mit
ihr
hörte
Hago
todo
pero
no
sirve
de
nada
Ich
tue
alles,
aber
es
nützt
nichts
Porque
antes
tomaba
con
ella
y
ahora
tomo
es
pa
olvidarla
Denn
früher
trank
ich
mit
ihr
und
jetzt
trinke
ich,
um
sie
zu
vergessen
Te
extraño
mucho
Ich
vermisse
dich
sehr
Y
parece
que
tú
ya
te
olvidaste
de
lo
que
fui
para
ti
Und
es
scheint,
du
hast
schon
vergessen,
was
ich
für
dich
war
Y
eso
no
se
vale
Und
das
ist
nicht
fair
Te
extraño
mucho
Ich
vermisse
dich
sehr
Y
tú
subiendo
fotos
y
escribiendo
frases
de
que
estás
feliz
Und
du
lädst
Fotos
hoch
und
schreibst
Sätze,
dass
du
glücklich
bist
Y
eso
no
se
vale
Und
das
ist
nicht
fair
No
tengo
sonrisa
se
me
fue
el
motivo
Ich
habe
kein
Lächeln,
der
Grund
dafür
ist
weg
Y
me
veo
raro
si
no
estoy
contigo
Und
ich
sehe
komisch
aus,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
Tú
te
ves
mejor
aunque
no
estés
conmigo
Du
siehst
besser
aus,
obwohl
du
nicht
bei
mir
bist
Te
ves
más
bonita
y
no
se
vale
Du
siehst
hübscher
aus
und
das
ist
nicht
fair
No
se
vale
que
tú
pierdas
la
memoria
Es
ist
nicht
fair,
dass
du
dein
Gedächtnis
verlierst
Solamente
porque
ahorita
te
conviene
Nur
weil
es
dir
gerade
passt
No
se
vale
que
ahora
todo
el
mundo
me
odia
Es
ist
nicht
fair,
dass
mich
jetzt
jeder
hasst
Por
las
cosas
que
le
dices
a
la
gente
Wegen
der
Dinge,
die
du
den
Leuten
erzählst
Y
yo
en
cambio
les
digo
Und
ich
hingegen
sage
ihnen
Que
tú
eres
lo
mejor
Dass
du
das
Beste
bist
Y
que
no
terminamos
Und
dass
wir
nicht
Schluss
gemacht
haben
Que
es
solo
un
rumor
Dass
es
nur
ein
Gerücht
ist
Y
que
tú
sigues
aquí
conmigo
Und
dass
du
immer
noch
hier
bei
mir
bist
Pero
es
mentira
lo
que
digo
porque
Aber
es
ist
eine
Lüge,
was
ich
sage,
denn
Te
extraño
mucho
Ich
vermisse
dich
sehr
Y
parece
que
tú
ya
te
olvidaste
de
lo
que
fui
para
ti
Und
es
scheint,
du
hast
schon
vergessen,
was
ich
für
dich
war
Y
eso
no
se
vale
Und
das
ist
nicht
fair
Te
extraño
mucho
y
tú
subiendo
fotos
Ich
vermisse
dich
sehr
und
du
lädst
Fotos
hoch
Y
escribiendo
frases
de
que
estás
feliz
Und
schreibst
Sätze,
dass
du
glücklich
bist
Y
eso
no
se
vale
Und
das
ist
nicht
fair
No
tengo
sonrisa
se
me
fue
el
motivo
Ich
habe
kein
Lächeln,
der
Grund
dafür
ist
weg
Y
me
veo
raro
si
no
estoy
contigo
Und
ich
sehe
komisch
aus,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
Tú
te
ves
mejor
aunque
no
estés
conmigo
Du
siehst
besser
aus,
obwohl
du
nicht
bei
mir
bist
Te
ves
más
bonita
y
no
se
vale
Du
siehst
hübscher
aus
und
das
ist
nicht
fair
Tú
estás
más
bonita
y
no
se
vale
Du
bist
hübscher
und
das
ist
nicht
fair
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Barrera, Camilo Echeverri
Альбом
un
дата релиза
07-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.