Camilo - No Te Vayas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Camilo - No Te Vayas




Camilo (Umh)
Камило (Ум.)
Ya falta poquito pa' volver a verte
Еще немного, чтобы увидеть тебя снова.
Mi boca sin tu boca es una eternidad
Мой рот без твоего рта-вечность.
La noche tiene cara de que va a estar buena
Ночь имеет лицо, что это будет хорошо
Buena, muy buena
Хорошо, очень хорошо.
Ponte lo que quieras que eso igual me da
Надень то, что ты хочешь, чтобы это все равно дало мне
Ay, po po póntelo
О, ПО по надень его.
Me gusta cuando dices que también me extrañas
Мне нравится, когда ты говоришь, что скучаешь по мне.
Ay, ay, ay, ay
Ай-ай-ай-ай
Que te hago falta (yeah) como a
Что мне нужно (да), как ты мне
Tiraré la casa por la ventana
Я выброшу дом из окна.
que también te mueres de ganas
Я знаю, что ты тоже умираешь от желания.
Si quieres, quédate hasta mañana
Если хочешь, оставайся до завтра.
Ay no te vayas, ay no te vayas
Ай, не уходи, ай, не уходи.
Que los vecinos traigan la fiesta
Пусть соседи принесут вечеринку
Mientras y yo cerramos la puerta
Пока мы с тобой закрываем дверь.
Que voy a darte lo que quieras
Что я дам тебе то, что ты хочешь.
Ay no te vayas, ay no te vayas
Ай, не уходи, ай, не уходи.
Que no entre la luz ni por la ventana
Чтобы ни свет, ни окно не проникали.
Sino el calorcito se nos escapa
Но тепло ускользает от нас.
Y que tu olorcito quedé en mi almohada
И что твой маленький запах остался на моей подушке.
Que no se vaya, que no se vaya
Пусть не уходит, пусть не уходит.
Que no entre la luz ni por la ventana (Que no entre la luz)
Чтобы не входил свет и не выходил из окна (чтобы не входил свет)
Sino el calorcito se nos escapa (Que no entre la luz)
Но тепло ускользает от нас (что не входит свет)
Y que tu olorcito quedé en mi almohada
И что твой маленький запах остался на моей подушке.
Que no se vaya, que no se vaya
Пусть не уходит, пусть не уходит.
(Que no entre la luz, no)
(Пусть не входит свет, нет)
Yo tengo claro todo lo que siento
Мне ясно все, что я чувствую.
Que pa' dudarlo no me queda tiempo
Что у меня нет времени.
Baby, yo me muero, no te supero
Детка, я умираю, я не превзошел тебя.
Loco por verte de nuevo
Сумасшедший, чтобы увидеть тебя снова.
Que de extrañarte estoy acostumbrao'
Как я скучаю по тебе, я привык к этому.
Pero yo quiero tenerte a mi lado
Но я хочу, чтобы ты был рядом со мной.
Baby, yo me muero, no te supero
Детка, я умираю, я не превзошел тебя.
Tiraré la casa por la ventana
Я выброшу дом из окна.
que también te mueres de ganas
Я знаю, что ты тоже умираешь от желания.
Si quieres, quédate hasta mañana
Если хочешь, оставайся до завтра.
Ay no te vayas, ay no te vayas
Ай, не уходи, ай, не уходи.
Que los vecinos traigan la fiesta
Пусть соседи принесут вечеринку
Mientras y yo cerramos la puerta
Пока мы с тобой закрываем дверь.
Que voy a darte lo que quieras
Что я дам тебе то, что ты хочешь.
Ay no te vayas, ay no te vayas (Cierra la puerta)
Ай не уходи, ай не уходи (Закрой дверь)
Y no te vayas, no te vayas
И не уходи, Не уходи.
Yo tengo claro todo lo que siento
Мне ясно все, что я чувствую.
Que pa' dudarlo no me queda tiempo
Что у меня нет времени.
Baby, yo me muero, no te supero
Детка, я умираю, я не превзошел тебя.
Loco por verte de nuevo
Сумасшедший, чтобы увидеть тебя снова.
Que de extrañarte estoy acostumbrao' (Acostumbrao')
Что странно, я привык к этому.)
Pero yo quiero tenerte a mi lado
Но я хочу, чтобы ты был рядом со мной.
Baby, yo me muero, no te superó
Детка, я умираю, я не превзошел тебя.
(Yo tengo claro)
ясно)
Me gusta cuando dices que también me extrañas
Мне нравится, когда ты говоришь, что скучаешь по мне.
Ay, ay, ay, ay
Ай-ай-ай-ай
Que te hago falta (yeah) como a
Что мне нужно (да), как ты мне
Tiraré la casa por la ventana
Я выброшу дом из окна.
que también te mueres de ganas
Я знаю, что ты тоже умираешь от желания.
Si quieres, quédate hasta mañana
Если хочешь, оставайся до завтра.
Ay no te vayas, ay no te vayas
Ай, не уходи, ай, не уходи.
Que los vecinos traigan la fiesta
Пусть соседи принесут вечеринку
Mientras y yo cerramos la puerta
В то время как вы и я, мы закрываем дверь
Que voy a darte lo que quieras
Что я собираюсь дать вам то, что вы хотите
Ay no te vayas, ay no te vayas
Ай, не уходи, ай, не уходи.
Que no entre la luz ni por la ventana
Чтобы ни свет, ни окно не проникали.
Sino el calorcito, se nos escapa
Но тепло, оно ускользает от нас.
Y que tu olorcito quedé en mi almohada
И что ты olorcito остался на моей подушке
Que no se vaya, que no se vaya
Пусть не уходит, пусть не уходит.
Que no entre la luz ni por la ventana (Tainy)
Чтобы ни свет, ни окно (Tainy)
Sino el calorcito se nos escapa (León)
Но тепло ускользает от нас (Лев)
Y que tu olorcito quedé en mi almohada (La Tribu)
И что твой запах остался на моей подушке (племя)
Que no se vaya, que no se vaya
Пусть не уходит, пусть не уходит.





Авторы: Edgar Barrera, Mau Montaner, Frank Santofimio, Ricky Montaner, Jonathan Leone, Tainy Tainy, Jorge Luis Chacin, Camilo Camilo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.