Текст и перевод песни Camilo - Pesadilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hubieras
visto
cómo
te
lloraba
You
should
have
seen
how
I
cried
for
you
Anoche
que
sentí
que
te
perdía
Last
night
when
I
felt
I
was
losing
you
Yo
vi
cuando
otro
tipo
te
besaba
I
saw
another
guy
kissing
you
Y
no
imaginas
lo
mucho
que
dolía
And
you
can't
imagine
how
much
it
hurt
Me
acuerdo
como
el
tipo
te
miraba
I
remember
how
the
guy
looked
at
you
Y
luego
como
un
tonto
se
reía
And
then
like
an
idiot
he
laughed
Los
celos
que
me
dieron
me
mataban
The
jealousy
that
I
felt
killed
me
Y
eso
que
yo
ni
escuché
lo
que
decían
Even
though
I
didn't
hear
what
they
were
saying
Menos
mal
que
todo
fue
una
pesadilla
Good
thing
it
was
all
a
nightmare
Que
eres
mía
todavía,
y
que
te
tengo
chiquitita
That
you're
still
mine,
and
that
I
have
you
all
tiny
Pa'
agarrarte
esa
boquita
y
pa'
pegarla
con
la
mía
To
take
your
little
mouth
and
stick
it
to
mine
Hoy
voy
a
hacer
una
fiesta
Today
I'm
going
to
throw
a
party
La
que
hace
tanto
no
hacía
The
one
I
haven't
done
for
so
long
Y
que
vengan
mis
amigos
And
let
my
friends
come
over
Con
sus
primos,
con
sus
tías
With
their
cousins,
with
their
aunts
Pa'
tomarnos
unas
frías
To
have
a
few
cold
ones
Y
si
en
medio
de
la
noche
alguien
se
queda
dormido
And
if
in
the
middle
of
the
night
someone
falls
asleep
Y
se
encuentran
a
ese
tipo
que
sale
en
los
sueños
míos
And
they
find
that
guy
who
appears
in
my
dreams
Díganle
que
muchas
gracias
y
que
regrese
otro
día
Tell
him
thank
you
very
much
and
to
come
back
another
day
Porque
creo
que
no
sabía
que
a
mi
babys
Because
I
don't
think
he
knew
that
my
babys
Ni
en
los
sueños
me
la
quitan
You
can't
take
her
away
from
me
even
in
dreams
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Ni
en
los
sueños
me
la
quitan
You
can't
take
her
away
from
me
even
in
dreams
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Ni
en
los
sueños
me
la
quitan
You
can't
take
her
away
from
me
even
in
dreams
Denme
un
tequila,
un
café,
o
yo
que
sé
Give
me
a
tequila,
a
coffee,
or
whatever
Pa'
no
quedarme
dormido
So
I
don't
fall
asleep
Que
ya
entrené
con
Canelo
I've
already
trained
with
Canelo
Y
si
me
duermo
And
if
I
fall
asleep
Voy
a
pelear
por
lo
mío
I'm
going
to
fight
for
what's
mine
Y
si
en
el
trabajo
preguntan
And
if
at
work
they
ask
Por
qué
no
he
volvido
Why
I
haven't
come
back
(Se
dice
vuelto,
carnal)
(It's
said
returned,
bro)
Es
porque
estoy
celebrando
It's
because
I'm
celebrating
Que
tú
estás
conmigo
That
you're
with
me
Menos
mal
que
todo
fue
una
pesadilla
Good
thing
it
was
all
a
nightmare
Que
eres
mía
todavía,
y
que
te
tengo
chiquitita
That
you're
still
mine,
and
that
I
have
you
all
tiny
Pa'
agarrarte
esa
boquita
y
pa'
pegarla
con
la
mía
To
take
your
little
mouth
and
stick
it
to
mine
Hoy
voy
a
hacer
una
fiesta
Today
I'm
going
to
throw
a
party
La
que
hace
tanto
no
hacía
The
one
I
haven't
done
for
so
long
Y
que
vengan
mis
amigos
And
let
my
friends
come
over
Con
sus
primos,
con
sus
tías
With
their
cousins,
with
their
aunts
Pa'
tomarnos
unas
frías
To
have
a
few
cold
ones
Y
si
en
medio
de
la
noche
alguien
se
queda
dormido
And
if
in
the
middle
of
the
night
someone
falls
asleep
Y
se
encuentran
a
ese
tipo
que
sale
en
los
sueños
míos
And
they
find
that
guy
who
appears
in
my
dreams
Díganle
que
muchas
gracias
y
que
regrese
otro
día
Tell
him
thank
you
very
much
and
to
come
back
another
day
Porque
creo
que
no
sabía
que
a
mi
babys
Because
I
don't
think
he
knew
that
my
babys
Ni
en
los
sueños
me
la
quitan
You
can't
take
her
away
from
me
even
in
dreams
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Ni
en
los
sueños
me
la
quitan
You
can't
take
her
away
from
me
even
in
dreams
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Ni
en
los
sueños
me
la
quitan
You
can't
take
her
away
from
me
even
in
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Barrera, Camilo Echeverri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.