Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmh-mmh,
yeh-ey
Mmh-mmh,
yeh-ey
Tómame
una
foto
pa′
que
no
se
me
olvide
(no,
no)
Mach
mir
ein
Foto,
damit
ich
es
nicht
vergesse
(nein,
nein)
Lo
bien
que
la
paso
contigo
(lo
bien
que
la
paso,
sí,
sí)
Wie
gut
ich
mich
mit
dir
fühle
(wie
gut
ich
mich
fühle,
ja,
ja)
Y
yo
te
tomo
una
pa'
que
te
des
cuenta
(ok)
Und
ich
mache
eins
von
dir,
damit
du
siehst
(ok)
Lo
feliz
que
tú
eres
conmigo
(lo
feliz
que
tú
eres
conmigo)
Wie
glücklich
du
mit
mir
bist
(wie
glücklich
du
mit
mir
bist)
Contigo
un
día
de
semana
Mit
dir
ist
ein
Wochentag
Parece
un
fin
de
semana,
baby
Wie
ein
Wochenende,
Baby
No
sé
qué
vas
a
hacer
mañana
(dile)
Ich
weiß
nicht,
was
du
morgen
vorhast
(sag
es)
Porque
yo
quiero
que
este
beso
no
se
acabe,
que
me
alcance
pa′
después
Denn
ich
will,
dass
dieser
Kuss
nicht
endet,
dass
er
für
später
reicht
Por
si
acaso
esta
es
la
última
vez
(que
no
sea
la
última)
Falls
dies
das
letzte
Mal
ist
(lass
es
nicht
das
letzte
sein)
No
separarnos
ni
un
segundo
ni
pa'
respirar
profundo
Nicht
mal
eine
Sekunde
getrennt
sein,
nicht
mal
tief
durchatmen
Por
si
acaso
esta
es
la
última
vez
(que
no
sea
la
última
vez)
Falls
dies
das
letzte
Mal
ist
(lass
es
nicht
das
letzte
Mal
sein)
Dile
al
tiempo
que
pare
Sag
der
Zeit,
sie
soll
stehen
bleiben
Que
no
me
llame
a
menos
que
sea
algo
grave
Sie
soll
nicht
anrufen,
es
sei
denn,
es
ist
etwas
Ernses
Y
que
no
nos
separen
Und
dass
sie
uns
nicht
trennt
Ay,
que
no
quiero
estar
sin
ti
(ni
un
poco)
Oh,
ich
will
nicht
ohne
dich
sein
(nicht
einmal
ein
bisschen)
Yo
no
quiero
saber
qué
hora
es
(no,
no,
no)
Ich
will
nicht
wissen,
wie
spät
es
ist
(nein,
nein,
nein)
Boté
mi
reloj
y
era
un
Rolex
Ich
warf
meine
Uhr
weg
und
es
war
eine
Rolex
No
lo
quiero
dejar
pa'
después
Ich
will
es
nicht
auf
später
verschieben
Ay,
no
me
ignores
(yo)
Oh,
ignoriere
mich
nicht
(ich)
Cancelo
todo,
todos
mis
planes
Ich
streiche
alles,
all
meine
Pläne
Pasar
el
tiempo
junto
a
ti
es
más
importante
Zeit
mit
dir
zu
verbringen
ist
wichtiger
Cancelo
todo,
todos
mis
planes
Ich
streiche
alles,
all
meine
Pläne
Porque
no
quiero
que
esta
noche
pare
Weil
ich
nicht
will,
dass
diese
Nacht
endet
Porque
yo
quiero
que
este
beso
no
se
acabe,
que
me
alcance
pa′
después
Denn
ich
will,
dass
dieser
Kuss
nicht
endet,
dass
er
für
später
reicht
Por
si
acaso
esta
es
la
última
vez
(Mau
y
Ricky)
Falls
dies
das
letzte
Mal
ist
(Mau
y
Ricky)
No
separarnos
ni
un
segundo
ni
pa′
respirar
profundo
Nicht
mal
eine
Sekunde
getrennt
sein,
nicht
mal
tief
durchatmen
Por
si
acaso
esta
es
la
última
vez
(por
si
acaso)
Falls
dies
das
letzte
Mal
ist
(falls
es
so
ist)
Cancelo
todo,
todos
mis
planes
Ich
streiche
alles,
all
meine
Pläne
Pasar
el
tiempo
junto
a
ti
es
más
importante
Zeit
mit
dir
zu
verbringen
ist
wichtiger
Cancelo
todo,
todos
mis
planes
Ich
streiche
alles,
all
meine
Pläne
Porque
no
quiero
que
esta
noche
pare
(dile)
Weil
ich
nicht
will,
dass
diese
Nacht
endet
(sag
es)
Porque
yo
quiero
que
este
beso
no
se
acabe,
que
me
alcance
pa'
después
Denn
ich
will,
dass
dieser
Kuss
nicht
endet,
dass
er
für
später
reicht
Por
si
acaso
esta
es
la
última
vez
Falls
dies
das
letzte
Mal
ist
No
separarnos
ni
un
segundo
ni
pa′
respirar
profundo
Nicht
mal
eine
Sekunde
getrennt
sein,
nicht
mal
tief
durchatmen
Por
si
acaso
esta
es
la
última
vez
(ay,
que
no
sea
la
última
vez)
Falls
dies
das
letzte
Mal
ist
(oh,
lass
es
nicht
das
letzte
sein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Echeverry "camilo", Marco Masis (tainy), Mau Montaner, Ricky Montaner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.