Camilo - Una Canción de Amor para La Pulga - перевод текста песни на немецкий

Una Canción de Amor para La Pulga - Camiloперевод на немецкий




Una Canción de Amor para La Pulga
Ein Liebeslied für La Pulga
Todo el mundo habla de lo que es experto y me miran a
Jeder redet über das, worin er Experte ist, und sie schauen mich an
Cuando es mi turno de hablar
Wenn ich dran bin zu reden
Solamente puedo hablar de ti
Kann ich nur über dich sprechen
Y yo no si de tantos detalles
Und ich weiß nicht, ob von all den Details,
Que empecé a contarles
die ich anfing ihnen zu erzählen,
Ya empezaron a aburrirse o a enamorarse de ti
sie schon anfingen, sich zu langweilen oder sich in dich zu verlieben
Del colegio no me acuerdo nada
An die Schule erinnere ich mich gar nicht
Fueron casi 20 años perdidos
Das waren fast 20 verlorene Jahre
Pero recuerdo con memoria fotográfica
Aber ich erinnere mich mit fotografischem Gedächtnis
Cada segundo que pasé contigo
an jede Sekunde, die ich mit dir verbrachte
Después de ti ya no soy lo que era
Nach dir bin ich nicht mehr der, der ich war
Me veo diferente por dentro y por fuera
Ich sehe mich anders, von innen und von außen
Si me encontraran por la carretera
Wenn sie mich auf der Straße finden würden
Seguro que nadie me reconociera
Würde mich sicher niemand erkennen
Después de ti ya no estoy tan perdido
Nach dir bin ich nicht mehr so verloren
Ya no me siento solo cuando estoy conmigo
Ich fühle mich nicht mehr allein, wenn ich mit mir bin
Me gustas mucho
Du gefällst mir sehr
Y me gusto mucho más
Und ich gefalle mir viel mehr
Desde que estoy contigo
Seit ich mit dir zusammen bin
vas dejando flores por donde caminas
Du hinterlässt Blumen, wo du gehst
Y yo pude dejar rosas pero dejé espinas
Und ich hätte Rosen hinterlassen können, aber ich hinterließ Dornen
Tomaste mi afán y lo hiciste descanso
Du nahmst meine Eile und machtest sie zur Ruhe
Me hiciste pasar a tu mundo descalzo
Du ließest mich barfuß in deine Welt eintreten
Y ahora quiero ser mas como
Und jetzt will ich mehr wie du sein
Y ahora quiero parecerme a ti
Und jetzt will ich dir ähneln
pintaste las nubes de azul
Du hast die Wolken blau gemalt
eres más de lo que merecí
Du bist mehr, als ich verdient habe
Y ahora quiero ser mas como
Und jetzt will ich mehr wie du sein
Ahora quiero parecerme a ti
Jetzt will ich dir ähneln
llegaste y se prendió la luz
Du kamst an und das Licht ging an
Eres más de lo que merecí
Du bist mehr, als ich verdient habe
Después de ti ya no soy lo que era
Nach dir bin ich nicht mehr der, der ich war
Me veo diferente por dentro y por fuera
Ich sehe mich anders, von innen und von außen
Si me encontraran por la carretera
Wenn sie mich auf der Straße finden würden
Seguro que nadie me reconociera
Würde mich sicher niemand erkennen
Después de ti ya no estoy tan perdido
Nach dir bin ich nicht mehr so verloren
Ya no me siento solo cuando estoy conmigo
Ich fühle mich nicht mehr allein, wenn ich mit mir bin
Me gustas mucho
Du gefällst mir sehr
Y me gusto mucho más
Und ich gefalle mir viel mehr
Desde que estoy contigo
Seit ich mit dir zusammen bin





Авторы: Camilo Echeverri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.