Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Canción de Amor para La Pulga
Песня о любви для Блошки
Todo
el
mundo
habla
de
lo
que
es
experto
y
me
miran
a
mí
Каждый
говорит
о
том,
в
чём
он
эксперт,
и
смотрят
на
меня
Cuando
es
mi
turno
de
hablar
Когда
приходит
моя
очередь
говорить
Solamente
puedo
hablar
de
ti
Я
могу
говорить
только
о
тебе
Y
yo
no
sé
si
de
tantos
detalles
И
я
не
знаю,
от
стольких
ли
деталей,
Que
empecé
a
contarles
Что
я
начал
им
рассказывать,
Ya
empezaron
a
aburrirse
o
a
enamorarse
de
ti
Они
уже
начали
скучать
или
влюбляться
в
тебя
Del
colegio
no
me
acuerdo
nada
Из
школы
я
ничего
не
помню
Fueron
casi
20
años
perdidos
Это
были
почти
20
потерянных
лет
Pero
recuerdo
con
memoria
fotográfica
Но
я
помню
с
фотографической
точностью
Cada
segundo
que
pasé
contigo
Каждую
секунду,
что
провёл
с
тобой
Después
de
ti
ya
no
soy
lo
que
era
После
тебя
я
уже
не
тот,
кем
был
Me
veo
diferente
por
dentro
y
por
fuera
Я
выгляжу
иначе
внутри
и
снаружи
Si
me
encontraran
por
la
carretera
Если
бы
меня
нашли
на
дороге,
Seguro
que
nadie
me
reconociera
Уверен,
никто
бы
меня
не
узнал
Después
de
ti
ya
no
estoy
tan
perdido
После
тебя
я
уже
не
так
потерян
Ya
no
me
siento
solo
cuando
estoy
conmigo
Я
больше
не
чувствую
себя
одиноким,
когда
я
наедине
с
собой
Me
gustas
mucho
Ты
мне
очень
нравишься
Y
me
gusto
mucho
más
И
я
нравлюсь
себе
намного
больше
Desde
que
estoy
contigo
С
тех
пор,
как
я
с
тобой
Tú
vas
dejando
flores
por
donde
caminas
Ты
оставляешь
цветы
там,
где
проходишь
Y
yo
pude
dejar
rosas
pero
dejé
espinas
А
я
мог
оставить
розы,
но
оставил
шипы
Tomaste
mi
afán
y
lo
hiciste
descanso
Ты
взяла
мою
суету
и
превратила
её
в
покой
Me
hiciste
pasar
a
tu
mundo
descalzo
Ты
пригласила
меня
войти
в
твой
мир
босиком
Y
ahora
quiero
ser
mas
como
tú
И
теперь
я
хочу
быть
больше
похожим
на
тебя
Y
ahora
quiero
parecerme
a
ti
И
теперь
я
хочу
походить
на
тебя
Tú
pintaste
las
nubes
de
azul
Ты
раскрасила
облака
в
синий
цвет
Tú
eres
más
de
lo
que
merecí
Ты
больше,
чем
я
заслужил
Y
ahora
quiero
ser
mas
como
tú
И
теперь
я
хочу
быть
больше
похожим
на
тебя
Ahora
quiero
parecerme
a
ti
Теперь
я
хочу
походить
на
тебя
Tú
llegaste
y
se
prendió
la
luz
Ты
пришла,
и
зажёгся
свет
Eres
más
de
lo
que
merecí
Ты
больше,
чем
я
заслужил
Después
de
ti
ya
no
soy
lo
que
era
После
тебя
я
уже
не
тот,
кем
был
Me
veo
diferente
por
dentro
y
por
fuera
Я
выгляжу
иначе
внутри
и
снаружи
Si
me
encontraran
por
la
carretera
Если
бы
меня
нашли
на
дороге,
Seguro
que
nadie
me
reconociera
Уверен,
никто
бы
меня
не
узнал
Después
de
ti
ya
no
estoy
tan
perdido
После
тебя
я
уже
не
так
потерян
Ya
no
me
siento
solo
cuando
estoy
conmigo
Я
больше
не
чувствую
себя
одиноким,
когда
я
наедине
с
собой
Me
gustas
mucho
Ты
мне
очень
нравишься
Y
me
gusto
mucho
más
И
я
нравлюсь
себе
намного
больше
Desde
que
estoy
contigo
С
тех
пор,
как
я
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Echeverri
Альбом
cuatro
дата релиза
23-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.