Camilo feat. Evaluna Montaner - PLIS - перевод текста песни на русский

PLIS - Evaluna Montaner , Camilo перевод на русский




PLIS
No hay necesidad de ver con una lupa
Не надо смотреть через лупу
Para ver mis defectos
Чтобы увидеть мои недостатки
Que de a montañas se agrupan
что горы сгруппированы вместе
No me los tengas en cuenta
Не принимайте их во внимание
Que comparado con lo que siento por ti
Это по сравнению с тем, что я чувствую к тебе
Son una cosa diminuta
Они крошечная вещь
Toda mi casa se llenó de grietas
Весь мой дом был полон трещин
Es demasiado el amor
Любовь слишком много
Y ya está que se revienta
И теперь оно лопается
Ámame más despacio (más despacio)
Люби меня медленнее (медленнее)
Que estoy vendiendo todo lo que tengo
Я продаю все, что у меня есть
Para hacerte más espacio
Чтобы освободить для вас больше места
Dime, ¿qué estamos esperando?
Скажи мне, чего мы ждем?
Que ya se asoma el futuro
Что будущее уже надвигается
Lo vi en la esquina doblando
Я видел его на повороте за углом
Vayámonos de acá, please
Давай уйдем отсюда, пожалуйста
A nuestro lugar feliz
В наше счастливое место
Al lado del mar
По морю
Y dejemos todo atrás
И давай оставим все позади
Vayámonos de acá, please
Давай уйдем отсюда, пожалуйста
A nuestro lugar feliz
В наше счастливое место
Al lado del mar
По морю
Contigo, no me falta, no me falta na
С тобой мне не хватает, мне не хватает
Contigo, no me falta, no me falta na
С тобой мне не хватает, мне не хватает
Y si es nuestra casa lo que te preocupa
И если тебя беспокоит наш дом
Si quieres me leo
Если хочешь, я прочту
Un libro de arquitectura
Книга по архитектуре
Pero no vale la pena (no vale la pena)
Но оно того не стоит (оно того не стоит)
Que no conozco a nadie mejor que yo
Я не знаю никого лучше меня
Haciendo castillos de arena
Делаем замки из песка
Dime, ¿qué estamos esperando?
Скажи мне, чего мы ждем?
Que ya se asoma el futuro
Что будущее уже надвигается
Lo vi en la esquina doblando
Я видел его на повороте за углом
Vayámonos de acá, please
Давай уйдем отсюда, пожалуйста
A nuestro lugar feliz
В наше счастливое место
Al lado del mar
По морю
Y dejemos todo atrás
И давай оставим все позади
Vayámonos de acá, please
Давай уйдем отсюда, пожалуйста
A nuestro lugar feliz
В наше счастливое место
Al lado del mar
По морю
Contigo, no me falta, no me falta na (hey)
С тобой мне ничего не хватает, мне ничего не хватает (эй)
No me falta más na, yeh-eh-eh
Мне больше ничего не нужно, да-а-а
Please (¿qué me va a faltar, bebé?)
Пожалуйста (что мне не хватает, детка?)
No me falta na (un masajito)
Мне ничего не нужно (небольшой массаж)
Na (y unas trencitas en la playita, mi amor)
На несколько кос на пляже, любовь моя)
No me falta na (entre castillos de arena)
Мне ни в чем не хватает (среди замков из песка)
Na (seré tu Rapunzel)
На буду твоей Рапунцель)
No me falta na (tengamos diez muchachitos y que tengan tus ojitos)
Мне ни в чем не хватает (давай будет десять маленьких мальчиков, и у них будут твои глаза)





Авторы: Camilo Echeverri, Juan David Munoz Aviles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.