Текст и перевод песни Camilo - Alaska
Hoy
me
preguntaron
que
cuál
era
mi
cerveza
favorita
Today
I
was
asked
what
my
favorite
beer
was
Y
yo
contesté,
y
yo
contesté
And
I
answered,
and
I
answered
"Ser
besado
por
su
boquita"
"To
be
kissed
by
your
little
mouth"
Luego
me
dijeron:
"No
hay
cerveza,
¿cómo
te
gusta
el
tequila?"
Then
they
said
to
me:
"There's
no
beer,
how
do
you
like
tequila?"
Dije
"reposado",
dije
"reposado"
I
said
"reposado",
I
said
"reposado"
Pero
reposado
en
su
camita
But
reposado
in
your
little
bed
Siempre
hablo
de
ti,
siempre
hablo
de
ti
I
always
talk
about
you,
I
always
talk
about
you
Hasta
cuando
no
se
trata
de
hablar
sobre
ti
Even
when
it's
not
about
talking
about
you
Te
veo
en
todos
lados
I
see
you
everywhere
Y
hasta
doble
cuando
estoy
borracho
And
even
double
when
I'm
drunk
Todos
dicen
que
el
alcohol
le
hace
daño
a
la
memoria
Everyone
says
that
alcohol
damages
your
memory
Parece
que
claramente
no
he
bebido
suficiente
para
borrar
nuestra
historia
It
seems
that
I
clearly
haven't
drunk
enough
to
erase
our
history
Todos
dicen
que
el
alcohol
va
a
hacer
que
yo
viva
menos
Everyone
says
that
alcohol
will
make
me
live
less
Pero
menos
estresado
y
hasta
menos
preocupado,
porque
no
tengo
tus
besos
But
less
stressed
and
even
less
worried,
because
I
don't
have
your
kisses
Bendito
alcohol
(bendito
alcohol)
Blessed
alcohol
(blessed
alcohol)
Dulce
tormento
Sweet
torment
Dime,
¿por
qué
el
olvido
camina
tan
lento?
Tell
me,
why
does
oblivion
walk
so
slowly?
Bendito
alcohol
(bendito
alcohol)
Blessed
alcohol
(blessed
alcohol)
Dulce
tormento
Sweet
torment
¿Qué
haces
afuera?
Mejor
vente
pa'dentro
What
are
you
doing
outside?
Come
on
in
Que
se
vea,
Tribu
Let's
see,
Tribe
Ja,
ja,
ja,
ja
Ha,
ha,
ha,
ha
Dicen
que
me
mude
a
otro
lugar,
pa'
ver
si
dejo
de
pensarte
They
say
I
should
move
to
another
place,
to
see
if
I
stop
thinking
about
you
Yo
me
voy
pa'
Alaska,
yo
me
voy
a
Alaska
I'm
going
to
Alaska,
I'm
going
to
Alaska
Pero
a
las
cantinas
pa'
olvidarte
But
to
the
bars
to
forget
you
Siempre
hablo
de
ti,
siempre
hablo
de
ti
I
always
talk
about
you,
I
always
talk
about
you
Hasta
cuando
no
se
trata
de
hablar
sobre
ti
Even
when
it's
not
about
talking
about
you
Te
veo
en
todos
lados
I
see
you
everywhere
Y
hasta
doble
cuando
estoy
borracho
And
even
double
when
I'm
drunk
Todos
dicen
que
el
alcohol
le
hace
daño
a
la
memoria
Everyone
says
that
alcohol
damages
your
memory
Parece
que
claramente
no
he
bebido
suficiente
para
borrar
nuestra
historia
It
seems
that
I
clearly
haven't
drunk
enough
to
erase
our
history
Todos
dicen
que
el
alcohol
va
a
hacer
que
yo
viva
menos
Everyone
says
that
alcohol
will
make
me
live
less
Pero
menos
estresado
y
hasta
menos
preocupado,
porque
no
tengo
tus
besos
But
less
stressed
and
even
less
worried,
because
I
don't
have
your
kisses
Bendito
alcohol
(bendito
alcohol)
Blessed
alcohol
(blessed
alcohol)
Dulce
tormento
Sweet
torment
Dime,
¿por
qué
el
olvido
camina
tan
lento?
Tell
me,
why
does
oblivion
walk
so
slowly?
Bendito
alcohol
(bendito
alcohol)
Blessed
alcohol
(blessed
alcohol)
Dulce
tormento
Sweet
torment
¿Qué
haces
afuera?
What
are
you
doing
outside?
Mejor
al
centro,
¿y
cómo
es?
Better
in
the
center,
and
how
is
it?
Ja,
ja,
se
me
olvidó
de
lo
borracho
que
ando,
ja,
ja
Ha,
ha,
I
forgot
how
drunk
I
am,
ha,
ha
Arriba,
abajo,
al
centro
y
pa'dentro,
así
fue
Up,
down,
to
the
center
and
inside,
that's
how
it
was
El
Rey
de
la
Tribu,
señores,
familia
The
King
of
the
Tribe,
gentlemen,
family
Ye-eh,
él
es
Camilo
Ye-eh,
he's
Camilo
¡Y
puro
Grupo
Firme!
And
pure
Grupo
Firme!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Barrera, Camilo Echeverri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.