Camilo Puinn feat. Sebas R - Pregúntale a la Luna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Camilo Puinn feat. Sebas R - Pregúntale a la Luna




Pregúntale a la Luna
Ask the Moon
Nunca te dije que a mamá no le gustabas
I never told you that my mother didn't like you
Pero sin embargo sabes que lo intenté
But nevertheless you know that I tried
Nunca te dije que eras mi mejor error
I never told you were my best mistake
Ecuación sin solución
Equation without solution
Que no tiene explicación
That has no explanation
Luna
Moon
Solo dile lo que no pude decirle
Just tell her what I couldn't tell her
Se que no tuve el tiempo pa' despedirme de ti
I know I didn't have the time to say goodbye to you
Ha llegado el momento, se muy bien que este el fin
The time has come, I know very well that this is the end
Pregúntale a la luna cuantas veces lloré
Ask the moon how many times I cried
Tratando de reparar lo que yo nunca dañé
Trying to fix what I never broke
Fueron días, varios meses y semanas también
They were days, several months and weeks too
En los que yo no podía dormir pensándote
In which I couldn't sleep thinking of you
Pregúntale a la luna cuantas veces lloré
Ask the moon how many times I cried
Tratando de reparar lo que yo nunca dañé
Trying to fix what I never broke
Fueron días, varios meses y semanas también
They were days, several months and weeks too
En los que yo no podía dormir pensándote
In which I couldn't sleep thinking of you
Quien te ama, no te falla, ni lastima, ni traiciona
He who loves you does not fail you, nor hurt you, nor betray you
Entendí que el amor no es malo
I understood that love is not bad
Las malas son las personas
The bad ones are the people
Que vienen y te ilusionan, te llenan de tonterías
Who come and excite you, fill you with nonsense
Mi corazón echo trizas y mi alma vacía
My heart torn to pieces and my soul empty
Todo daría por poder encontrar a alguien
I would give everything to be able to find someone
Odio lo pasajero, quiero un amor estable
I hate the transient, I want a stable love
Me cansé, me aburrí de que solo me utilicen
I'm tired, I'm bored that only use me
Mis días eran de colores y ahora los veo grises
My days were of colors and now I see them grey
Ahora luce arrepentida
Now she looks sorry
Sabiendo que tu eras mía
Knowing that you were mine
Sabes bien que te quería
You know well that I loved you
Pero tu a mi me mentías y yo no sabía
But you lied to me and I didn't know
Ahora luce arrepentida
Now she looks sorry
Sabiendo que tu eras mía
Knowing that you were mine
Sabes bien que te quería
You know well that I loved you
Pero tu a mi me mentías y yo no sabía
But you lied to me and I didn't know
Pregúntale a la luna cuantas veces lloré
Ask the moon how many times I cried
Tratando de reparar lo que yo nunca dañé
Trying to fix what I never broke
Fueron días, varios meses y semanas también
They were days, several months and weeks too
En los que yo no podía dormir pensándote
In which I couldn't sleep thinking of you
Pregúntale a la luna cuantas veces lloré
Ask the moon how many times I cried
Tratando de reparar lo que yo nunca dañé
Trying to fix what I never broke
Fueron días, varios meses y semanas también
They were days, several months and weeks too
En los que yo no podía dormir pensándote
In which I couldn't sleep thinking of you
Pregúntale a la luna quien te amaba con dulzura
Ask the moon who loved you with sweetness
Se muy bien no fui perfecto, pero fiel a tu locura
I know very well I wasn't perfect, but faithful to your madness
Que tortura, pasar por lugares que visitamos
What torture, passing through places we visited
Donde noches de luna llena siempre juramos amarnos
Where on nights of full moon we always swore to love each other
Pregúntale a la luna si te amé
Ask the moon if I loved you
Ella es testiga de todas las veces que lloré
She is the witness of all the times that I cried
Yo te pregunto baby en que fallé?
I ask you, baby, where did I fail?
Se que no fui perfecto pero todo te entregué
I know I wasn't perfect but I gave you everything
Pregúntale a la luna si te amé
Ask the moon if I loved you
Ella es testiga de todas las veces que lloré
She is the witness of all the times that I cried
Yo te pregunto baby en que fallé?
I ask you, baby, where did I fail?
Se que no fui perfecto pero todo te entregué
I know I wasn't perfect but I gave you everything
(Si no me crees preguntale a la luna)
(If you don't believe me ask the moon)
Hay silencio en mi habitación
There is silence in my room
Y un vacío aquí en mi corazón
And an emptiness here in my heart
Los recuerdos alimentan mi dolor
The memories feed my pain
No se quien soy
I don't know who I am
Ni a donde voy
Nor where I'm going
Si todo te di
If I gave you everything
Pregúntale a la luna cuantas veces lloré
Ask the moon how many times I cried
Tratando de reparar lo que yo nunca dañé
Trying to fix what I never broke
Fueron días, varios meses y semanas también
They were days, several months and weeks too
En los que yo no podía dormir pensándote
In which I couldn't sleep thinking of you
Pregúntale a la luna cuantas veces lloré
Ask the moon how many times I cried
Tratando de reparar lo que yo nunca dañé
Trying to fix what I never broke
Fueron días, varios meses y semanas también
They were days, several months and weeks too
En los que yo no podía dormir pensándote
In which I couldn't sleep thinking of you





Camilo Puinn feat. Sebas R - Pregúntale a la Luna
Альбом
Pregúntale a la Luna
дата релиза
15-03-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.