Camilo Sesto feat. Natalia Jiménez - Amor... Amar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Camilo Sesto feat. Natalia Jiménez - Amor... Amar




Amor... Amar
Любовь... Любить
Yo no tengo alas para decirte
У меня нет крыльев, чтобы рассказать тебе
Mis heridas
О моих ранах.
Y en el cielo pasan nubes
А в небе проплывают облака,
Del pájaro de nieve
Словно снежные птицы.
Amor, si tu dolor fuera mío
Любовь моя, если бы твоя боль была моей,
Y el mío tuyo
А моя твоей,
Qué bonito sería...
Как прекрасно бы это было...
Amor... amar
Любовь... любить.
No tengo ventana para asomar
У меня нет окна, чтобы выглянуть
Mi soledad
Из моего одиночества.
Y hasta los cristales del silencio
И даже кристаллы тишины
Lloran silencio
Плачут беззвучно.
Amor, si tu dolor fuera mío
Любовь моя, если бы твоя боль была моей,
Y el mío tuyo
А моя твоей,
Qué bonito sería...
Как прекрасно бы это было...
Amor... amar
Любовь... любить.
No tengo hoy ni ayer
У меня нет ни сегодня, ни вчера,
Pero tendré un mañana
Но у меня будет завтра,
Para volar
Чтобы взлететь.
Yo voy por las calles con tu nombre
Я иду по улицам, сжимая в кулаке
Cerrado en mi puño
Твое имя.
Y voy arrastrando una bufanda
И волочу за собой шарф,
Con recuerdos al olvido
Сплетенный из воспоминаний, обреченных на забвение.
Amor, si tu dolor fuera mío
Любовь моя, если бы твоя боль была моей,
Y el mío tuyo
А моя твоей,
Qué bonito sería...
Как прекрасно бы это было...
Amor... amar
Любовь... любить.
Cabalgando la noche
Скача по ночи,
Se acerca tu nombre.
Приближается твое имя.
Yo no tengo llanto ni caricias
У меня нет ни слез, ни ласк,
Y en el aire
И в воздухе
Muchos abanicos negros
Множество черных вееров
Me anunciaron tu llegada
Возвестили о твоем прибытии.
Amor, si tu dolor fuera mío
Любовь моя, если бы твоя боль была моей,
Y el mío tuyo
А моя твоей,
Qué bonito seria...
Как прекрасно бы это было...
Amor... amar
Любовь... любить.





Авторы: Camilo Blanes, Lucia Bose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.