Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Arresto - The Arrest
Арест - El Arresto
¡Helo,
ahí!
Y
sus
amigos
duermen.
Стой!
А
твои
друзья
спят.
Judas,
con
un
beso
me
traicionas.
Иуда,
поцелуем
ты
предаешь
меня.
Cuéntame,
di
que
vamos
a
hacer,
cuéntame,
di
que
vamos
a
hacer.
Скажи
мне,
что
мы
будем
делать,
скажи
мне,
что
мы
будем
делать.
Cuéntanos
di
que
vamos
a
hacer.
Скажите
нам,
что
мы
будем
делать.
Oh,
Señor
yo
lucharé,
lucharé
por
ti,
yo
lucharé
por
ti
О,
Господи,
я
буду
бороться,
бороться
за
тебя,
я
буду
бороться
за
тебя.
Oh,
señor
yo
te
defenderé
О,
Господи,
я
буду
защищать
тебя.
Oh,
señor
yo
te
defenderé
О,
Господи,
я
буду
защищать
тебя.
Oh,
señor
yo
te
defenderé
О,
Господи,
я
буду
защищать
тебя.
Oh,
señor
yo
te
defenderé.
О,
Господи,
я
буду
защищать
тебя.
¿Por
que
queréis
luchar?
Зачем
вы
хотите
драться?
Guarda
pronto
esa
espada,
Убери
скорее
этот
меч,
Todo
ya
va
a
terminar,
Всё
уже
скоро
закончится,
Las
luchas
engendran
luchas
Борьба
порождает
борьбу,
Y
tu
misión
será
pescar.
А
твоя
миссия
будет
ловить
рыбу.
¿Dime,
Cristo,
que
vas
a
hacer?
Скажи
мне,
Христос,
что
ты
будешь
делать?
¿Luchar
piensas
por
el
poder?
Ты
думаешь
бороться
за
власть?
¿Estás
solo
y
tienes
temor?
Ты
один
и
боишься?
¿Cuál
ha
sido
tu
gran
error?
В
чем
была
твоя
большая
ошибка?
¿Tu
carrera
terminará?
Твоя
карьера
закончится?
¿Y
tu
nombre
se
borrará?
И
твое
имя
будет
стерто?
¿Cómo
ves
lo
que
a
de
venir?
Как
ты
видишь
то,
что
должно
произойти?
¿Los
tuyos
no
te
han
de
servir?
Твои
люди
тебе
не
помогут?
Vamos,
pues
a
ver
a
Caifás.
Пойдем
же
к
Каиафе.
Vamos
no
tengas
temor.
Пойдем,
не
бойся.
Te
dará
la
pena
mayor
Он
даст
тебе
высшую
меру,
Y
por
fin
todo
acabará.
И
наконец
все
закончится.
Vamos,
Dios
tienes
que
ceder.
Пойдем,
Боже,
ты
должен
уступить.
¿Dinos
que
es
lo
que
vas
ha
hacer?
Скажи
нам,
что
ты
будешь
делать?
¿A
tus
gentes
convencerás?
Ты
убедишь
своих
людей?
¿Y
al
final
te
salvaran?
И
в
конце
концов
они
спасут
тебя?
¿Dime,
Cristo,
que
vas
a
hacer?
Скажи
мне,
Христос,
что
ты
будешь
делать?
¿Luchar
piensas
por
el
poder?
Ты
думаешь
бороться
за
власть?
¿Estás
solo
y
tienes
temor?
Ты
один
и
боишься?
¿Cuál
ha
sido
tu
gran
error?
В
чем
была
твоя
большая
ошибка?
Vamos,
pues
a
ver
a
Caifás.
Пойдем
же
к
Каиафе.
Vamos
no
tengas
temor.
Пойдем,
не
бойся.
Te
dará
la
pena
mayor
Он
даст
тебе
высшую
меру,
Y
por
fin
todo
acabará.
И
наконец
все
закончится.
¡Ya
está
preso!
¡Lo
tenemos!
Он
арестован!
Мы
взяли
его!
¡Ya
está
preso!
¡Lo
tenemos!
Он
арестован!
Мы
взяли
его!
¡Ya
está
preso!
¡Lo
tenemos!
Он
арестован!
Мы
взяли
его!
¡Ya
está
preso!
¡Lo
tenemos!
Он
арестован!
Мы
взяли
его!
¡Ya
lo
tenemos
los
hemos
prendido!
Мы
взяли
его,
мы
схватили
его!
Cristo,
tienes
que
dar
cuenta
de
una
grave
acusación.
Христос,
ты
должен
ответить
на
серьезное
обвинение.
Di
si
es
cierto
eso
que
dicen,
que
eres
el
hijo
de
Dios.
Скажи,
правда
ли
то,
что
говорят,
что
ты
сын
Божий.
Tú,
tú
lo
dices,
tú,
dices
quien
soy.
Ты,
ты
говоришь
это,
ты
говоришь,
кто
я.
Ya
lo
oísteis
caballeros,
Вы
слышали,
господа,
¿Que
mas
pruebas
necesitáis?
Какие
еще
доказательства
вам
нужны?
Judas,
gracias
por
la
entrega
Иуда,
спасибо
за
выдачу.
Quédate
lo
veras
sangrar.
Оставайся,
ты
увидишь,
как
он
будет
истекать
кровью.
¡Ya
esta
preso!
¡Lo
tenemos!
Он
арестован!
Мы
взяли
его!
¡Ya
esta
preso!
¡Lo
tenemos!
Он
арестован!
Мы
взяли
его!
¡Ya
esta
preso!
¡Lo
tenemos!
Он
арестован!
Мы
взяли
его!
¡Ya
esta
preso!
¡Lo
tenemos!
Он
арестован!
Мы
взяли
его!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Rice, Andrew Lloyd Webber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.