Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame
más,
yo
te
ofrezco
más
Дай
мне
больше,
я
предложу
тебе
больше
Ven
a
mí,
vé
lo
que
hay
aquí
Иди
ко
мне,
посмотри,
что
здесь
Por
un
céntimo
lo
mejor.
За
грош
все
самое
лучшее.
Doy
mi
vida
al
mejor
postor.
Отдам
свою
жизнь
тому,
кто
больше
даст.
Dame
más,
yo
te
ofrezco
más
Дай
мне
больше,
я
предложу
тебе
больше
Ven
a
mí,
ve
lo
que
hay
aquí
Иди
ко
мне,
посмотри,
что
здесь
Por
un
céntimo
lo
mejor.
За
грош
все
самое
лучшее.
Doy
mi
vida
al
mejor
postor.
Отдам
свою
жизнь
тому,
кто
больше
даст.
Comprame
lo
que
tengo
aquí
Купи
у
меня
то,
что
здесь
есть
Es
mejor
que
lo
que
hay
allí,
Это
лучше,
чем
то,
что
там,
Yo
te
ofrezco
un
saldo
mayor
Я
предлагаю
тебе
большую
скидку
Más
barato
y
más
tentador.
Дешевле
и
соблазнительнее.
Dame
más,
yo
te
ofrezco
más
Дай
мне
больше,
я
предложу
тебе
больше
Ven
a
mí,
ve
lo
que
hay
aquí
Иди
ко
мне,
посмотри,
что
здесь
Por
un
céntimo
lo
mejor.
За
грош
все
самое
лучшее.
Doy
mi
vida
al
mejor
postor.
Отдам
свою
жизнь
тому,
кто
больше
даст.
Dame
más,
yo
te
ofrezco
más
Дай
мне
больше,
я
предложу
тебе
больше
Ven
a
mí,
ve
lo
que
hay
aquí
Иди
ко
мне,
посмотри,
что
здесь
Por
un
céntimo
lo
mejor.
За
грош
все
самое
лучшее.
Doy
mi
vida
al
mejor
postor.
Отдам
свою
жизнь
тому,
кто
больше
даст.
Comprame
lo
que
tengo
aquí
Купи
у
меня
то,
что
здесь
есть
Es
mejor
que
lo
que
hay
allí,
Это
лучше,
чем
то,
что
там,
Yo
te
ofrezco
un
saldo
mayor
Я
предлагаю
тебе
большую
скидку
Más
barato
y
más
tentador.
Дешевле
и
соблазнительнее.
Dame
más,
yo
te
ofrezco
más
Дай
мне
больше,
я
предложу
тебе
больше
Ven
a
mí,
vé
lo
que
hay
aquí
Иди
ко
мне,
посмотри,
что
здесь
Por
un
céntimo
lo
mejor.
За
грош
все
самое
лучшее.
Doy
mi
vida
al
mejor
postor.
Отдам
свою
жизнь
тому,
кто
больше
даст.
Dame
más,
yo
te
ofrezco
más
Дай
мне
больше,
я
предложу
тебе
больше
Ven
a
mi,
vé
lo
que
hay
aquí
Иди
ко
мне,
посмотри,
что
здесь
¡Mi
templo
es
para
rezar
Мой
храм
— место
для
молитвы,
Y
no
un
cueva
de
ladrones!
А
не
вертеп
разбойников!
Mi
tiempo
se
cumplió,
Мое
время
истекло,
Casi
terminó
Почти
закончилось.
Pienso
en
estos
mis
tres
años
Я
думаю
об
этих
трех
годах,
Y
parece
que
son
treinta.
И
кажется,
что
прошло
тридцать.
Mírame,
yo
no
puedo
ver.
Посмотри
на
меня,
я
не
вижу.
Llévame,
que
no
puedo
andar.
Поддержи
меня,
я
не
могу
ходить.
Sé
que
tú
me
puedes
curar.
Я
знаю,
что
Ты
можешь
меня
исцелить.
Dame
aliento,
no
puedo
hablar.
Дай
мне
дыхание,
я
не
могу
говорить.
Sé
que
tú
lo
sabes
hacer.
Я
знаю,
что
Ты
можешь
это
сделать.
Un
milagro
de
tú
poder.
Соверши
чудо
своей
силой.
Haz
que
yo
deje
de
sufrir
Сделай
так,
чтобы
я
перестал
страдать.
No
me
dejes,
Cristo,
morir.
Не
покидай
меня,
Христос,
не
дай
мне
умереть.
Si
me
mirás
me
sanarás
Если
Ты
посмотришь
на
меня,
Ты
исцелишь
меня.
Tú
mi
bolsa
me
llenarás
Ты
наполнишь
мою
суму.
Mi
pobreza
aliviaras.
Ты
облегчишь
мою
нищету.
Mírame,
yo
no
puedo
ver.
Посмотри
на
меня,
я
не
вижу.
Llévame,
que
no
puedo
andar.
Поддержи
меня,
я
не
могу
ходить.
Sé
que
tú
me
puedes
curar.
Я
знаю,
что
Ты
можешь
меня
исцелить.
Dame
aliento,
no
puedo
hablar.
Дай
мне
дыхание,
я
не
могу
говорить.
Se
que
tú
lo
sabes
hacer.
Я
знаю,
что
Ты
можешь
это
сделать.
Un
milagro
de
tú
poder.
Соверши
чудо
своей
силой.
Haz
que
yo
deje
de
sufrir
Сделай
так,
чтобы
я
перестал
страдать.
No
me
dejes,
Cristo,
morir.
Не
покидай
меня,
Христос,
не
дай
мне
умереть.
Si
me
mirás
me
sanarás
Если
Ты
посмотришь
на
меня,
Ты
исцелишь
меня.
Tú
mi
bolsa
me
llenarás
Ты
наполнишь
мою
суму.
Mi
pobreza
aliviaras.
Ты
облегчишь
мою
нищету.
Cristo,
si
quieres,
tu
podrás
Христос,
если
хочешь,
Ты
можешь.
Mírame,
yo
no
puedo
ver.
Посмотри
на
меня,
я
не
вижу.
Llévame,
que
no
puedo
andar.
Поддержи
меня,
я
не
могу
ходить.
Sé
que
tú
me
puedes
curar.
Я
знаю,
что
Ты
можешь
меня
исцелить.
Dame
aliento,
no
puedo
hablar.
Дай
мне
дыхание,
я
не
могу
говорить.
Sé
que
tú
lo
sabes
hacer.
Я
знаю,
что
Ты
можешь
это
сделать.
Un
milagro
de
tú
poder.
Соверши
чудо
своей
силой.
Haz
que
yo
deje
de
sufrir
Сделай
так,
чтобы
я
перестал
страдать.
No
me
dejes,
Cristo,
morir.
Не
покидай
меня,
Христос,
не
дай
мне
умереть.
Si
me
mirás
me
sanarás
Если
Ты
посмотришь
на
меня,
Ты
исцелишь
меня.
Tú
mi
bolsa
me
llenaras
Ты
наполнишь
мою
суму.
Mi
pobreza
aliviaras.
Ты
облегчишь
мою
нищету.
Cristo,
si
quieres,
tu
podras.
Христос,
если
хочешь,
Ты
можешь.
Mirame,
yo
no
puedo
ver.
Посмотри
на
меня,
я
не
вижу.
Llevame,
que
no
puedo
andar.
Поддержи
меня,
я
не
могу
ходить.
Se
que
tu
me
puedes
curar.
Я
знаю,
что
Ты
можешь
меня
исцелить.
Dame
aliento,
no
puedo
hablar.
Дай
мне
дыхание,
я
не
могу
говорить.
Se
que
tu
lo
sabes
hacer.
Я
знаю,
что
Ты
можешь
это
сделать.
Un
milagro
de
tu
poder.
Соверши
чудо
своей
силой.
Haz
que
yo
deje
de
sufrir
Сделай
так,
чтобы
я
перестал
страдать
No
me
dejes,
Cristo,
morir.
Не
покидай
меня,
Христос,
не
дай
мне
умереть.
Si
me
mirás
me
sanarás
Если
Ты
посмотришь
на
меня,
Ты
исцелишь
меня
Tú
mi
bolsa
me
llenaras
Ты
наполнишь
мою
суму.
Mi
pobreza
aliviaras
Ты
облегчишь
мою
нищету.
Cristo,
si
quieres,
tu
podrás
Христос,
если
хочешь,
Ты
можешь.
Cristo,
si
quieres,
tu
podrás
Христос,
если
хочешь,
Ты
можешь.
Sois
demasiados,
no
puedo!
Вас
слишком
много,
я
не
могу!
No
me
empujeis.
Не
толкайтесь.
No
soy
nada,
ni
nadie.
Я
ничто,
и
никто.
¡Salvaos
vosotros!.
Спасите
себя
сами!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Lloyd Webber, T. Rice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.