Текст и перевод песни Camilo Sesto - Hablame
Solamente
nos
entendemos
Мы
только
понимаем
друг
друга.
Cuando
hacemos
el
amor
Когда
мы
занимаемся
любовью,
Después
crece
un
gran
silencio
Потом
наступает
великая
тишина.
Una
montaña
entre
los
dos
Гора
между
ними
Compartimos
un
vacío
Мы
разделяем
пустоту.
Cada
vez
más
tenso
y
frío
Все
напряженнее
и
холоднее.
Compartimos
una
casa
Мы
разделяем
дом
Que
se
derrumba,
como
yo
Который
рушится,
как
и
я.
Sin
saber
qué
te
pasa
Не
зная,
что
с
тобой
не
так.
Tengo
ganas
de
llorar
Мне
хочется
плакать.
Tengo
ganas
de
gritar
Мне
хочется
кричать.
De
romper
estas
cuatro
paredes
От
разрушения
этих
четырех
стен
Que
nos
envuelven
con
su
soledad
Которые
окутывают
нас
своим
одиночеством.
Tengo
ganas
de
escapar
Я
хочу
сбежать.
De
buscar
hasta
encontrar
От
поиска
до
поиска
Una
razón
o
solo
una
respuesta
Причина
или
просто
ответ
Y
aunque
me
duela,
quiero
la
verdad
И
даже
если
мне
больно,
я
хочу
правды.
Oh,
oh,
oh,
oh,
háblame
(háblame)
О,
о,
о,
о,
поговори
со
мной
(поговори
со
мной).
Amor
mío,
háblame
(háblame)
Любовь
моя,
поговори
со
мной
(поговори
со
мной)
Con
la
voz
del
alma
С
голосом
души
Y
embriágate
de
mí
И
опьяни
меня.
Háblame
(háblame)
Поговори
со
мной
(поговори
со
мной)
Amor
mío,
háblame
(háblame)
Любовь
моя,
поговори
со
мной
(поговори
со
мной)
Con
la
voz
del
alma
С
голосом
души
Y
embriágate
de
mí
И
опьяни
меня.
Da
rienda
suelta
a
tus
sentimientos
Дайте
волю
своим
чувствам
Que
el
tiempo
pasa
y
no
vuelve
a
pasar
Что
время
проходит
и
не
повторяется.
Abre
las
alas
de
tus
pensamientos
Расправь
крылья
своих
мыслей.
Y
déjalos,
déjalos
volar
И
пусть
они,
пусть
они
летят.
Tengo
ganas
de
llorar
Мне
хочется
плакать.
Tengo
ganas
de
gritar
Мне
хочется
кричать.
De
romper
estas
cuatro
paredes
От
разрушения
этих
четырех
стен
Que
nos
envuelven
con
su
soledad
Которые
окутывают
нас
своим
одиночеством.
Tengo
ganas
de
escapar
Я
хочу
сбежать.
De
buscar
hasta
encontrar
От
поиска
до
поиска
Una
razón
o
solo
una
respuesta
Причина
или
просто
ответ
Y
aunque
me
duela,
quiero
la
verdad
И
даже
если
мне
больно,
я
хочу
правды.
Oh,
oh,
oh,
oh,
háblame
(háblame)
О,
о,
о,
о,
поговори
со
мной
(поговори
со
мной).
Amor
mío,
háblame
(háblame)
Любовь
моя,
поговори
со
мной
(поговори
со
мной)
Con
la
voz
del
alma
С
голосом
души
Y
embriágate
de
mí
И
опьяни
меня.
Háblame
(háblame)
Поговори
со
мной
(поговори
со
мной)
Amor
mío,
háblame
(háblame)
Любовь
моя,
поговори
со
мной
(поговори
со
мной)
Con
la
voz
del
alma
С
голосом
души
Y
embriágate
de
mí
И
опьяни
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Blanes Cortes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.