Camilo Sesto - Juicio Ante Pilatos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Camilo Sesto - Juicio Ante Pilatos




Juicio Ante Pilatos
Trial Before Pilate
Aquí está el rey en mi casa otra vez
Here is the king in my house again
¿Y qué pasó? Herodes no es su juez
And what happened? Herod is not his judge
Roma será quien juzgue a Nazaret
Rome will judge Nazareth
Porque matar no existe en nuestra ley
Because killing does not exist in our law
Hay que crucificar, lo tienes que hacer
You must crucify him, you must do it
Queremos verle en cruz, lo debes hacer
We want to see him on the cross, you must do it
Háblame, pues, Jesús, te han traído a
Talk to me, Jesus, they have brought you to me
Maniatado por tu propio pueblo
Shackled by your own people
debes saber cuáles son los motivos
You must know what the reasons are
Óyeme, falso rey, ¿dónde está tu Dios?
Listen to me, false king, where is your God?
¿Y tu reino dónde está?
And where is your kingdom?
Mi reino no es de este mundo, no, no, no
My kingdom is not of this world, no, no, no
Háblanos, pues, Jesús
So speak to us, Jesus
Mi reino no es de este mundo
My kingdom is not of this world
¡No lo comprendéis, no!
You do not understand, no!
Eres, pues, rey, eso lo dices
You are, then, a king, that is what you say
Estoy aquí buscando la verdad
I am here seeking the truth
¿Qué es la verdad, a caso es una ley?
What is truth, is it a law?
Es mi verdad o tu verdad lo es
Is it my truth or your truth
¡Crucifica, crucifica!
Crucify him, crucify him!
¿Y qué queréis, matar a vuestro rey?
And what do you want, to kill your king?
No hay más rey que el César
There is no other king than Caesar
Creo que no ha roto vuestra ley
I do not think he has broken your law
No hay más rey que el César, ¡crucifica!
There is no other king than Caesar, crucify him!
no tuvisteis respeto al César
You have not had respect for Caesar
¿Por qué motivo lo invocáis?
Why do you invoke him?
¿Quién es Jesús? Es diferente
Who is Jesus? He is different
Pues sus mesías fabricáis
For you are fabricating his messiah
¡Crucifica, crucifica!
Crucify him, crucify him!
¡Clávale, clávale, clávale, clávale!
Nail him, nail him, nail him, nail him!
¡Crucifica, crucifica!
Crucify him, crucify him!
¡Clávale, clávale, clávale, clávale!
Nail him, nail him, nail him, nail him!
¡Crucifica, crucifica!
Crucify him, crucify him!
¡Clávale, clávale, clávale, clávale!
Nail him, nail him, nail him, nail him!
Uno, dos, tres, cuatro
One, two, three, four
Cinco, seis, siete, ocho
Five, six, seven, eight
Nueve, diez, once, doce
Nine, ten, eleven, twelve
Trece, catorce, quince, dieciséis
Thirteen, fourteen, fifteen, sixteen
Diecisiete, dieciocho, diecinueve, veinte
Seventeen, eighteen, nineteen, twenty
Veintiuno, veintidós, veintitrés, veinticuatro
Twenty-one, twenty-two, twenty-three, twenty-four
Veinticinco, veintiséis, veintisiete, veintiocho
Twenty-five, twenty-six, twenty-seven, twenty-eight
Veintinueve, treinta, treinta y uno, treinta y dos
Twenty-nine, thirty, thirty-one, thirty-two
Treinta y tres, treinta y cuatro, treinta y cinco, treinta y seis
Thirty-three, thirty-four, thirty-five, thirty-six
Treinta y siete, treinta y ocho, treinta y nueve
Thirty-seven, thirty-eight, thirty-nine
¿De dónde vienes tú, quién eres tú, Cristo?
Where do you come from, who are you, Christ?
Dime
Tell me
Si puedo hacer algo para que no mueras
If I can do something so that you do not die
Dime
Tell me
Tienes tu vida en mis manos y en mi poder
You have your life in my hands and in my power
No te has defendido, es que no quieres comprender
You have not defended yourself, you do not want to understand
En tus manos nada está
Nothing is in your hands
Si tienes poder, viene del más allá
If you have power, it comes from beyond
Todo está dispuesto y no podrás cambiarlo
Everything is arranged and you will not be able to change it
¡Estás loco, Jesús, te quiero ayudar!
You are crazy, Jesus, I want to help you!
Crucifícalo, Pilatos, ya
Crucify him, Pilate, now
Recuerda al César, es tu deber
Remember Caesar, it is your duty
Guardar la paz de nuestro pueblo
To keep the peace of our people
Recuerda al César, si no lo matas
Remember Caesar, if you do not kill him
Tu puesto lo podrás perder
You could lose your position
Recuerda al César, es tu deber
Remember Caesar, it is your duty
Guardar la paz de nuestro pueblo
To keep the peace of our people
Recuerda al César, si no lo matas
Remember Caesar, if you do not kill him
Tu puesto lo podrás perder
You could lose your position
Recuerda al César, es tu deber
Remember Caesar, it is your duty
Guardar la paz de nuestro pueblo
To keep the peace of our people
Recuerda al César, si no lo matas
Remember Caesar, if you do not kill him
Tu puesto lo podrás perder
You could lose your position
¡Crucifica!
Crucify him!
¡No detendré esta destrucción!
I will not stop this destruction!
Mártir inútil, si quieres la muerte
Useless martyr, if you want death
Muere por fin
Die at last
Pero de esta acción lavo mis manos
But from this action I wash my hands
De sangre inocente
Of innocent blood





Авторы: Tim Rice, Andrew Lloyd Webber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.