Текст и перевод песни Camilo Sesto - Juicio Ante Pilatos
Aquí
está
el
rey
en
mi
casa
otra
vez
Вот
король
в
моем
доме
снова
¿Y
qué
pasó?
Herodes
no
es
su
juez
И
что
случилось?
Ирод
не
его
судья
Roma
será
quien
juzgue
a
Nazaret
Рим
будет
судить
Назарета
Porque
matar
no
existe
en
nuestra
ley
Потому
что
убийство
не
существует
в
нашем
законе.
Hay
que
crucificar,
tú
lo
tienes
que
hacer
Нужно
распять,
ты
должен
это
сделать.
Queremos
verle
en
cruz,
tú
lo
debes
hacer
Мы
хотим
видеть
его
крестным
ходом,
ты
должен
это
сделать.
Háblame,
pues,
Jesús,
te
han
traído
a
mí
Скажи
мне,
Иисус,
они
привели
тебя
ко
мне.
Maniatado
por
tu
propio
pueblo
Маниатед
своим
народом
Tú
debes
saber
cuáles
son
los
motivos
Вы
должны
знать,
каковы
причины
Óyeme,
falso
rey,
¿dónde
está
tu
Dios?
Послушай
меня,
фальшивый
король,
где
твой
Бог?
¿Y
tu
reino
dónde
está?
А
где
твое
королевство?
Mi
reino
no
es
de
este
mundo,
no,
no,
no
Мое
царство
не
от
этого
мира,
нет,
нет,
нет.
Háblanos,
pues,
Jesús
Итак,
поговори
с
нами,
Иисус
Mi
reino
no
es
de
este
mundo
Мое
царство
не
от
этого
мира.
¡No
lo
comprendéis,
no!
Вы
не
понимаете,
нет!
Eres,
pues,
rey,
eso
lo
dices
tú
Итак,
ты
царь,
так
говоришь
ты.
Estoy
aquí
buscando
la
verdad
Я
здесь
ищу
правду.
¿Qué
es
la
verdad,
a
caso
es
una
ley?
Что
такое
правда,
если
это
закон?
Es
mi
verdad
o
tu
verdad
lo
es
Это
моя
правда,
или
твоя
правда.
¡Crucifica,
crucifica!
Распни,
распни!
¿Y
qué
queréis,
matar
a
vuestro
rey?
И
что
вы
хотите,
убить
своего
короля?
No
hay
más
rey
que
el
César
Нет
короля,
кроме
Цезаря.
Creo
que
no
ha
roto
vuestra
ley
Я
думаю,
что
он
не
нарушил
ваш
закон.
No
hay
más
rey
que
el
César,
¡crucifica!
Нет
короля,
кроме
Цезаря,
Распни
его!
Tú
no
tuvisteis
respeto
al
César
У
тебя
не
было
уважения
к
Цезарю.
¿Por
qué
motivo
lo
invocáis?
По
какой
причине
вы
призываете
его?
¿Quién
es
Jesús?
Es
diferente
Кто
такой
Иисус?
Это
по-другому.
Pues
sus
mesías
fabricáis
Ибо
Мессии
его
вы
изготовляете
¡Crucifica,
crucifica!
Распни,
распни!
¡Clávale,
clávale,
clávale,
clávale!
Воткни
его,
воткни
его,
воткни
его!
¡Crucifica,
crucifica!
Распни,
распни!
¡Clávale,
clávale,
clávale,
clávale!
Воткни
его,
воткни
его,
воткни
его!
¡Crucifica,
crucifica!
Распни,
распни!
¡Clávale,
clávale,
clávale,
clávale!
Воткни
его,
воткни
его,
воткни
его!
Uno,
dos,
tres,
cuatro
Раз,
два,
три,
четыре.
Cinco,
seis,
siete,
ocho
Пять,
шесть,
семь,
восемь
Nueve,
diez,
once,
doce
Девять,
десять,
одиннадцать,
двенадцать
Trece,
catorce,
quince,
dieciséis
Тринадцать,
четырнадцать,
пятнадцать,
шестнадцать
Diecisiete,
dieciocho,
diecinueve,
veinte
Семнадцать,
восемнадцать,
девятнадцать,
двадцать
Veintiuno,
veintidós,
veintitrés,
veinticuatro
Двадцать
один,
двадцать
два,
двадцать
три,
двадцать
четыре
Veinticinco,
veintiséis,
veintisiete,
veintiocho
Двадцать
пять,
двадцать
шесть,
двадцать
семь,
двадцать
восемь
Veintinueve,
treinta,
treinta
y
uno,
treinta
y
dos
Двадцать
девять,
тридцать,
тридцать
один,
тридцать
два
Treinta
y
tres,
treinta
y
cuatro,
treinta
y
cinco,
treinta
y
seis
Тридцать
три,
тридцать
четыре,
тридцать
пять,
тридцать
шесть
Treinta
y
siete,
treinta
y
ocho,
treinta
y
nueve
Тридцать
семь,
тридцать
восемь,
тридцать
девять
¿De
dónde
vienes
tú,
quién
eres
tú,
Cristo?
Откуда
ты,
Кто
Ты,
Христос?
Si
puedo
hacer
algo
para
que
no
mueras
Если
я
могу
что-то
сделать,
чтобы
ты
не
умер.
Tienes
tu
vida
en
mis
manos
y
en
mi
poder
Ты
держишь
свою
жизнь
в
моих
руках
и
в
моей
власти.
No
te
has
defendido,
es
que
no
quieres
comprender
Ты
не
защищался,
просто
не
хочешь
понять.
En
tus
manos
nada
está
В
твоих
руках
ничего
нет.
Si
tienes
poder,
viene
del
más
allá
Если
у
тебя
есть
сила,
она
исходит
из
загробной
жизни.
Todo
está
dispuesto
y
no
podrás
cambiarlo
Все
устроено,
и
вы
не
сможете
его
изменить
¡Estás
loco,
Jesús,
te
quiero
ayudar!
Ты
сошел
с
ума,
Иисус,
Я
хочу
помочь
тебе!
Crucifícalo,
Pilatos,
ya
Распни
Его,
Пилат,
уже
Recuerda
al
César,
es
tu
deber
Помни
Цезаря,
это
твой
долг.
Guardar
la
paz
de
nuestro
pueblo
Сохранить
мир
нашего
народа
Recuerda
al
César,
si
no
lo
matas
Помни
Цезаря,
если
не
убьешь
его.
Tu
puesto
lo
podrás
perder
Ваше
место
вы
можете
потерять
Recuerda
al
César,
es
tu
deber
Помни
Цезаря,
это
твой
долг.
Guardar
la
paz
de
nuestro
pueblo
Сохранить
мир
нашего
народа
Recuerda
al
César,
si
no
lo
matas
Помни
Цезаря,
если
не
убьешь
его.
Tu
puesto
lo
podrás
perder
Ваше
место
вы
можете
потерять
Recuerda
al
César,
es
tu
deber
Помни
Цезаря,
это
твой
долг.
Guardar
la
paz
de
nuestro
pueblo
Сохранить
мир
нашего
народа
Recuerda
al
César,
si
no
lo
matas
Помни
Цезаря,
если
не
убьешь
его.
Tu
puesto
lo
podrás
perder
Ваше
место
вы
можете
потерять
¡No
detendré
esta
destrucción!
Я
не
остановлю
это
разрушение!
Mártir
inútil,
si
quieres
la
muerte
Бесполезный
мученик,
если
ты
хочешь
смерти.
Muere
por
fin
Умри
наконец.
Pero
de
esta
acción
lavo
mis
manos
Но
от
этого
действия
я
умываю
руки.
De
sangre
inocente
Невинной
крови
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Rice, Andrew Lloyd Webber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.