Текст и перевод песни Camilo Sesto - La Ultima Cena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ultima Cena
Тайная вечеря
Todos
los
problemas
se
sumergen
Все
проблемы
тонут,
En
el
vino
al
tiempo
de
cenar,
В
вине
за
ужином,
No
me
molesteis
veo
las
respuestas
Не
мешайте
мне,
я
вижу
ответы,
Esta
noche
nada
malo
va
a
pasar.
Сегодня
ничего
плохого
не
случится.
Siempre
desee
ser
un
apostol
Я
всегда
хотел
быть
апостолом,
Y
contar
al
mundo
mi
verdad,
И
рассказать
миру
свою
правду,
Escribirla
en
los
evangelios
Записать
ее
в
Евангелиях,
Para
asi
pasar
a
la
posteridad.
Чтобы
остаться
в
веках.
El
fin
es
aun
mas
cruel,
viniendo
de
un
amigo
fiel.
Конец
еще
более
жесток,
исходя
от
верного
друга.
Tomad,
bebed,
este
vino
es
mi
sangre,
Пейте,
это
вино
— моя
кровь,
Tomad,
comed,
este
pan
es
mi
cuerpo,
Ешьте,
этот
хлеб
— мое
тело,
De
mi
sangre
bebed
y
de
mi
cuerpo
comed
Пейте
мою
кровь
и
ешьте
мое
тело,
Y
me
recordareis
cuando
yo
no
este.
И
вы
вспомните
меня,
когда
меня
не
будет.
Debo
de
estar
loco
si
sigo
creyendo
Должно
быть,
я
безумец,
если
продолжаю
верить,
Que
me
vais
a
recordar,
Что
вы
меня
вспомните,
Veo
en
vuestras
caras,
que
no
se
ven
nada
Я
вижу
на
ваших
лицах,
что
вы
ничего
не
чувствуете,
Cuando
me
veais
marchar.
Когда
увидите,
как
я
ухожу.
Se
que
uno
me
niega
y
otro
me
traiciona.
Я
знаю,
что
один
отречется
от
меня,
а
другой
предаст.
¡No!
Sñor,
no
señor.
Нет!
Господи,
нет,
господи.
Me
negara
Pedro
antes
de
tres
horas,
Петр
отречется
от
меня
прежде,
чем
пройдет
три
часа,
Negara
tres
veces.
Трижды
отречется.
Mas
ha
de
llegar
uno
de
vosotros
Но
должен
прийти
один
из
вас,
De
mis
escogidos,
Из
моих
избранных,
Me
ha
de
traicionar.
И
предать
меня.
¡Basta
de
lamentos!
Tu
sabes
bien
quien
es.
Довольно
стенаний!
Ты
знаешь,
кто
это.
¡Ve
a
hacer
lo
que
debes!
Иди
и
сделай,
что
должен!
¿Quieres
que
lo
haga?
Ты
хочешь,
чтобы
я
это
сделал?
Te
estan
esperando.
Тебя
ждут.
¿Sabes
mis
motivos?
Jesus:
Ты
знаешь
мои
мотивы?
Иисус:
No
me
importa
el
por
que.
Меня
не
волнует
почему.
Yo
te
admiraba
y
ahora
te
desprecio.
Я
восхищался
тобой,
а
теперь
презираю.
¡Tu
mientes,
tu
Judas!
Ты
лжешь,
Иуда!
¿Quieres
que
lo
haga?
Ты
хочешь,
чтобы
я
это
сделал?
Cristo
¿si
me
arrepiento?
¿que
hay
de
tu
martirio?
Христос,
если
я
раскаюсь,
что
будет
с
твоими
муками?
¡No
moririas!
Ты
не
умрешь!
¡Vete
a
hacer
lo
que
has
de
hacer!.
Иди
и
сделай
то,
что
должен
сделать!.
No
mas
palabras,
no
quiero
saber.
Без
лишних
слов,
я
не
хочу
знать.
Todos
los
problemas
se
sumergen
Все
проблемы
тонут,
En
el
vino
al
tiempo
de
cenar,
В
вине
за
ужином,
No
me
molesteis
veo
las
respuestas
Не
мешайте
мне,
я
вижу
ответы,
Esta
noche
nada
malo
va
a
pasar.
Сегодня
ничего
плохого
не
случится.
Siempre
desee
ser
un
apostol
Я
всегда
хотел
быть
апостолом,
Y
contar
al
mundo
mi
verdad,
И
рассказать
миру
свою
правду,
Escribirla
en
los
evangelios
Записать
ее
в
Евангелиях,
Para
asi
pasar
a
la
posteridad.
Чтобы
остаться
в
веках.
Jesus,
miranos
bien.
Иисус,
взгляни
на
нас.
¿Que
has
hecho
se
nosotros?
Что
ты
сделал
с
нами?
¿De
nuestros
ideales,
que
ya
han
muerto
por
ti?
С
нашими
идеалами,
которые
уже
умерли
за
тебя?
Y
aun
no
es
el
final,
И
это
еще
не
конец,
Dejas
que
uno
te
entregue
Ты
позволяешь
одному
из
нас
предать
тебя
Igual
que
a
un
criminal,
Как
преступника,
Como
a
un
angel
desvalido.
Как
беззащитного
ангела.
Un
heroe
perdido,
Потерянный
герой,
Como
a
un
heroe
perdido,
Как
потерянный
герой,
Como
a
un
angel,
angel,
angel
Как
ангела,
ангела,
ангела
Como
a
un
animal
herido.
Как
раненое
животное.
¡Vete
te
esperan!
Иди,
тебя
ждут!
¡Vete
te
esperan!
Иди,
тебя
ждут!
Cuanto
mas
te
miro
menos
puedo
entender.
Чем
больше
я
смотрю
на
тебя,
тем
меньше
я
понимаю.
¿Por
que
has
dicho
no
a
lo
que
supiste
emprender?
Почему
ты
сказал
"нет"
тому,
что
ты
начал?
Hubieras
podido
realizar
nuestros
sueños...
Ты
мог
бы
осуществить
наши
мечты...
Todos
los
problemas
se
sumergen
Все
проблемы
тонут,
En
el
vino
al
tiempo
de
cenar,
В
вине
за
ужином,
No
me
molesteis
veo
las
respuestas
Не
мешайте
мне,
я
вижу
ответы,
Esta
noche
nada
malo
va
a
pasar.
Сегодня
ничего
плохого
не
случится.
Siempre
desee
ser
un
apostol
Я
всегда
хотел
быть
апостолом,
Y
contar
al
mundo
mi
verdad,
И
рассказать
миру
свою
правду,
Escribirla
en
los
evangelios
Записать
ее
в
Евангелиях,
Para
asi
pasar
a
la
posteridad.
Чтобы
остаться
в
веках.
¿Hoy
nadie
velara
por
mi?
Сегодня
никто
не
будет
бодрствовать
со
мной?
Pedro,
Juan.
Петр,
Иоанн.
¿Ninguno
me
acompañara?
Никто
не
пойдет
со
мной?
Pedro,
Juan.
Петр,
Иоанн.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Rice, Andrew Lloyd Webber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.