Текст и перевод песни Camilo Sesto - Memorias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
el
alma
entre
los
dientes
С
душой
на
волоске,
Con
la
fe
de
un
invidente
С
верой
незрячего,
Con
un
soplo
de
ansiedad
С
дуновением
тревоги
Puedo
dibujar
a
oscuras
Я
могу
нарисовать
в
темноте
Beso
a
beso,
tu
figura
Поцелуй
за
поцелуем,
твой
образ,
Cada
rasgo
de
tu
piel
Каждую
черту
твоей
кожи,
Cada
línea,
cada
arruga
Каждую
линию,
каждую
морщинку,
Allí
sombra,
aquí
blancura
Здесь
тень,
здесь
свет,
El
sabor
de
cada
poro
Вкус
каждой
поры
Se
hace
lágrima
a
mis
pies
Становится
слезой
у
моих
ног.
Fíjate
si
he
sido
fiel...
Видишь,
как
я
был
тебе
верен...
Tu
inspiración
hizo
de
mí
Твое
вдохновение
сделало
меня
Un
hombre
totalmente
nuevo
Совершенно
новым
человеком.
Tu
amor
por
mí
hizo
de
ti
Твоя
любовь
ко
мне
сделала
тебя
Solo
un
reflejo
de
mi
credo
Всего
лишь
отражением
моего
кредо.
Se
hizo
el
silencio
Наступила
тишина
Entre
tú
y
yo
Между
тобой
и
мной.
Te
fuiste
sin
contar
conmigo...
Ты
ушла,
не
считаясь
со
мной...
Como
un
eco
del
vacío
Как
эхо
пустоты
Se
proyecta
en
torno
mío
Разносится
вокруг
меня
Cada
timbre
de
tu
voz
Каждый
оттенок
твоего
голоса.
Tu
presencia
inconfundible
Твое
неповторимое
присутствие
Va
quemando
los
fusibles
Пережигает
предохранители,
Que
conectan
mi
razón
Которые
соединяют
мой
разум.
Cada
lapso,
cada
instante
Каждый
промежуток,
каждое
мгновение,
Acentuada,
más
palpable
Все
более
отчетливое,
все
более
ощутимое,
Milímetro
a
milímetro
Миллиметр
за
миллиметром,
El
verso
se
hace
amor
Стих
становится
любовью,
Y
me
fundo
en
tu
otro
yo...
И
я
растворяюсь
в
твоем
другом
"я".
Tu
inspiración
hizo
de
mí
Твое
вдохновение
сделало
меня
Un
hombre
totalmente
nuevo
Совершенно
новым
человеком.
Tu
amor
por
mí
hizo
de
ti
Твоя
любовь
ко
мне
сделала
тебя
Solo
un
reflejo
de
mi
credo
Всего
лишь
отражением
моего
кредо.
Se
hizo
el
silencio
Наступила
тишина
Entre
tú
y
yo...
Между
тобой
и
мной...
Te
fuiste
sin
contar
conmigo
Ты
ушла,
не
считаясь
со
мной.
Y
con
el
alma
entre
los
dientes
И
с
душой
на
волоске,
Con
la
fe
de
un
invidente
С
верой
незрячего,
Con
un
soplo
de
ansiedad
С
дуновением
тревоги
Puedo
dibujar
a
oscuras
Я
могу
нарисовать
в
темноте
Beso
a
beso,
tu
figura
Поцелуй
за
поцелуем,
твой
образ,
Cada
rasgo
de
tu
piel
Каждую
черту
твоей
кожи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Bautista
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.