Текст и перевод песни Camilo Sesto - Si Me Dejas Ahora
Si Me Dejas Ahora
If You Leave Me Now
Si
me
dejas
ahora,
no
seré
capaz
de
sobrevivir
If
you
leave
me
now,
I'll
never
be
able
to
survive
Me
encadenaste
a
tu
falda
y
enseñaste
a
mi
alma
a
depender
de
ti
You
chained
me
to
your
skirt
and
taught
my
soul
to
depend
on
you
Ataste
mi
piel
a
tu
piel
y
tu
boca
a
mi
boca
You
tied
my
skin
to
your
skin
and
your
mouth
to
my
mouth
Clavaste
tu
mente
a
la
mía
como
una
espada
en
la
roca
You
nailed
your
mind
to
mine
like
a
sword
in
a
rock
Y
ahora
me
dejas,
como
si
fuera
yo
cualquier
cosa
And
now
you're
leaving
me,
as
if
I
were
nothing
at
all
Si
me
dejas
ahora,
no
seré
capaz
de
volver
a
sentir
If
you
leave
me
now,
I'll
never
be
able
to
feel
again
Me
alejaste
de
todo
y
ahora
dejas
que
me
hunda
en
el
lodo
You
took
me
away
from
everything
and
now
you're
letting
me
sink
in
the
mud
Me
cuesta
tanto
creer
que
no
tengas
corazón
I
find
it
so
hard
to
believe
that
you
have
no
heart
Que
yo
he
sido
en
tu
cadena
de
amor,
tan
solo
un
eslabón
That
I
have
been
in
your
chain
of
love,
just
a
link
Y,
en
tu
escalera,
un
peldaño
al
que
no
te
importa
pisar
y
hacerle
daño
And
on
your
ladder,
a
step
that
you
don't
care
to
step
on
and
hurt
Estoy
preso
entre
las
redes
de
un
poema
I
am
trapped
in
the
nets
of
a
poem
Eres
tú
quien
me
puede
ayudar
o
me
condena
You
are
the
one
who
can
help
me
or
condemn
me
Eres
lo
mejor
de
mi
pasado
You
are
the
best
of
my
past
Eres
tú
quien
aún
me
tiene
enamorado
You
are
the
one
who
still
has
me
in
love
Eres
tú,
solo
tú
You
are,
only
you
Eres
tú,
solo
tú
You
are,
only
you
Si
me
dejas
ahora,
mi
espíritu
se
irá
tras
de
ti
If
you
leave
me
now,
my
spirit
will
go
after
you
Cabalgará
día
y
noche,
sintiéndose
soñador
y
Quijote
He
will
ride
day
and
night,
feeling
like
a
dreamer
and
a
Quixote
Porque
ataste
mi
piel
a
tu
piel
y
tu
boca
a
mi
boca
Because
you
tied
my
skin
to
your
skin
and
your
mouth
to
my
mouth
Clavaste
tu
mente
a
la
mía,
como
una
espada
en
la
roca
You
nailed
your
mind
to
mine,
like
a
sword
in
a
rock
Y
ahora
me
dejas,
como
si
fuera
yo
cualquier
cosa
And
now
you're
leaving
me,
as
if
I
were
nothing
at
all
Estoy
preso
entre
las
redes
de
un
poema
I
am
trapped
in
the
nets
of
a
poem
Eres
tú
quien
me
puede
ayudar
o
me
condena
You
are
the
one
who
can
help
me
or
condemn
me
Eres
lo
mejor
de
mi
pasado
You
are
the
best
of
my
past
Eres
tú
quien
aún
me
tiene
enamorado
You
are
the
one
who
still
has
me
in
love
Eres
tú,
solo
tú
You
are,
only
you
Eres
tú,
solo
tú
You
are,
only
you
Estoy
preso
entre
las
redes
de
un
poema
I
am
trapped
in
the
nets
of
a
poem
Eres
tú
quien
me
puede
ayudar
o
me
condena
You
are
the
one
who
can
help
me
or
condemn
me
Eres
tú,
solo
tú
You
are,
only
you
Eres
tú,
solo
tú
You
are,
only
you
Eres
tú,
solo
tú
You
are,
only
you
Eres
tú,
solo
tú
You
are,
only
you
Eres
tú,
solo
tú
You
are,
only
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Blanes Cortes, Camilo Sesto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.