Текст и перевод песни Camilo Sesto - Tu Si Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
tus
defectos
y
virtudes
С
твоими
недостатками
и
достоинствами.
Y
a
tu
vida
y
tus
costumbres
И
к
твоей
жизни
и
твоим
обычаям.
Empecé
a
querer
Я
начал
хотеть
En
el
amor
y
en
la
pareja
В
любви
и
в
паре
Me
hiciste
creer
Ты
заставил
меня
поверить.
Y
en
la
verdad
de
tus
promesas
И
в
истине
твоих
обещаний,
A
tus
detalles
cariñosos
К
вашим
ласковым
деталям
Me
acostumbré
Я
привык
к
этому.
Y
a
las
caricias
de
tus
manos
И
к
ласкам
твоих
рук,
Sobre
mi
piel
На
моей
коже
Y
como
algo
sobrehumano
И
как
нечто
сверхчеловеческое.
Te
imaginé
Я
представлял
тебя.
Y
sobre
un
pedestal
te
puse
И
на
пьедестал
я
поставил
тебя.
Si
tú
te
vas
qué
será
de
mí
Если
ты
уйдешь,
что
будет
со
мной.
Si
tú
te
vas
qué
será
de
mí
Если
ты
уйдешь,
что
будет
со
мной.
Si
tú
te
vas
enséñame
a
vivir
sin
ti
Если
ты
уйдешь,
научи
меня
жить
без
тебя.
Si
tú
te
vas,
si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь.
Si
tú
te
vas
qué
será
de
mí
Если
ты
уйдешь,
что
будет
со
мной.
Si
tú
te
vas
qué
será
de
mí
Если
ты
уйдешь,
что
будет
со
мной.
Si
tú
te
vas
enséñame
a
vivir
sin
ti
Если
ты
уйдешь,
научи
меня
жить
без
тебя.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Si
tú
te
vas
enséñame
a
vivir
sin
ti
Если
ты
уйдешь,
научи
меня
жить
без
тебя.
Sin
las
caricias
de
tus
manos
que
no
volveré
a
sentir
Без
ласк
твоих
рук,
которые
я
больше
не
почувствую.
Si
tú
te
vas
enséñame
a
vivir
sin
ti
Если
ты
уйдешь,
научи
меня
жить
без
тебя.
Déjame
un
soplo
de
vida,
amor
Оставь
мне
глоток
жизни,
любовь
моя.
Déjame
tan
solo
sobrevivir
Позволь
мне
просто
выжить.
Si
tú
te
vas
enséñame
a
vivir
sin
ti
Если
ты
уйдешь,
научи
меня
жить
без
тебя.
Si
tú
te
vas
se
quedará
la
soledad
Если
ты
уйдешь,
одиночество
останется.
Qué
será
de
mí
Что
будет
со
мной
Qué
será
de
mí
Что
будет
со
мной
Yo
no
sé
vivir
Я
не
знаю,
как
жить.
Si
no
estoy
junto
a
mí
Если
я
не
рядом
со
мной,
Si
te
vas
a
ir
enséñame
a
vivir,
enséñame
a
vivir
sin
ti
Если
ты
уйдешь,
научи
меня
Жить,
научи
меня
жить
без
тебя.
¿Qué
será
de
mí
si
tú
te
vas?
No,
no
puedo
imaginar
Что
будет
со
мной,
если
ты
уйдешь?
Нет,
я
не
могу
себе
представить.
De
tu
forma
de
ser
¿Y
para
qué?
И
для
чего?
Si
ahora
te
vas
Если
ты
сейчас
уйдешь.
¿Qué
será
de
mí
si
tú
te
vas?
Volveré
de
nuevo
a
empezar
Что
будет
со
мной,
если
ты
уйдешь?
Я
снова
начну.
Te
voy
a
extrañar
¿Qué
será
de
mí
si
tú
te
vas?
Что
будет
со
мной,
если
ты
уйдешь?
¿Y
para
qué?
Si
me
llegaste
a
amar
И
для
чего?
Если
ты
полюбил
меня,
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.