Camilo Sesto - ¿Qué Será de Ti? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Camilo Sesto - ¿Qué Será de Ti?




De cara al mar veo el amanecer
Лицом к морю я вижу восход солнца.
Y una gaviota me hace estremecer
И Чайка заставляет меня вздрогнуть.
Mueve su cuerpo al compás del viento
Он перемещает свое тело в такт ветру
Y con sus alas vuela mi pensamiento
И своими крыльями летит моя мысль.
¿Qué será de ti?
Что будет с тобой?
Mis ojos vuelan hacia el horizonte
Мои глаза летят к горизонту,
Mucho más lejos donde el sol se esconde
Гораздо дальше, где прячется солнце.
Alcé mi voz para gritar tu nombre
Я поднял свой голос, чтобы выкрикнуть твое имя.
Pero nadie, nadie me responde
Но никто, никто не отвечает мне.
¿Qué será de ti?
Что будет с тобой?
Cada amanecer tengo una cita aquí
Каждый рассвет у меня здесь Свидание.
Cada anochecer se muere un poco de
Каждый вечер немного умирает от меня.
Solo entre mis sueños pienso
Только среди моих снов я думаю,
¿Qué será de ti?
Что будет с тобой?
Mis lágrimas se funden con la brisa gris
Мои слезы тают с серым ветерком,
Cuando me pregunto si serás feliz
Когда мне интересно, будешь ли ты счастлив.
Solo entre mis sueños pienso
Только среди моих снов я думаю,
¿Qué será de ti?
Что будет с тобой?
El mar me envuelve con su canto amargo
Море окутывает меня своим горьким пением.
Y cada vez los días son más largos
И с каждым разом дни становятся длиннее.
En mi rincón habita la tristeza
В моем уголке обитает печаль,
En mi rincón tu imagen se refleja
В моем углу твой образ отражается.
¿Qué será de ti?
Что будет с тобой?
Cada amanecer tengo una cita aquí
Каждый рассвет у меня здесь Свидание.
Cada anochecer se muere un poco de
Каждый вечер немного умирает от меня.
Solo entre mis sueños pienso
Только среди моих снов я думаю,
¿Qué será de ti?
Что будет с тобой?
Mis lágrimas se funden con la brisa gris
Мои слезы тают с серым ветерком,
Cuando me pregunto si serás feliz
Когда мне интересно, будешь ли ты счастлив.
Solo entre mis sueños pienso
Только среди моих снов я думаю,
¿Qué será de ti?
Что будет с тобой?
El mar me envuelve con su canto amargo
Море окутывает меня своим горьким пением.
Y cada vez los días son más largos
И с каждым разом дни становятся длиннее.
En mi rincón habita la tristeza
В моем уголке обитает печаль,
En mi rincón tu imagen se refleja
В моем углу твой образ отражается.
¿Qué será de ti?
Что будет с тобой?





Авторы: Blanes Cortes Camilo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.