Текст и перевод песни Camilo Séptimo - Eco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
perdí,
que
me
has
derrotado
I
know
I've
lost,
you've
defeated
me
Que
ha
terminado
That
it's
over
Nunca
creí
que
acabáramos
así
I
never
thought
we'd
end
up
like
this
No
te
puedo
borrar
de
mi
mente
I
can't
erase
you
from
my
mind
Aunque
intente,
te
llevo
presente
Even
if
I
try,
I
remember
you
En
cada
respiración,
en
cada
despertar
(Como
el
eco
se
quedó)
In
every
breath,
every
awakening
(Like
the
echo
that
stayed)
Te
llevo
en
el
corazón,
en
cada
palpitar
(Tu
recuerdo
se
grabó)
I
carry
you
in
my
heart,
every
beat
(Your
memory
was
etched)
Y
escuché
tu
voz,
en
medio
de
la
noche
me
atrapó
And
I
heard
your
voice,
in
the
middle
of
the
night,
it
caught
me
El
eco
de
los
labios
que
se
burlaron
de
mí
The
echo
of
the
lips
that
mocked
me
Sabes
que
me
cuesta
aceptar
You
know
it's
hard
for
me
to
accept
Que
niego
la
realidad
de
mi
pasado
That
I
deny
the
reality
of
my
past
Pero,
aún
lo
puedo
escuchar
But
I
can
still
hear
it
El
grito
en
la
obscuridad
no
se
ha
esfumado
The
scream
in
the
darkness
has
not
disappeared
No
te
puedo
borrar
de
mi
mente
(Como
el
eco
se
quedó)
I
can't
erase
you
from
my
mind
(Like
the
echo
that
stayed)
Aunque
intente,
te
llevo
presente
(Tu
recuerdo
se
grabó)
Even
if
I
try,
I
remember
you
(Your
memory
was
etched)
En
cada
respiración,
en
cada
despertar
(Como
el
eco
se
quedó)
In
every
breath,
every
awakening
(Like
the
echo
that
stayed)
Te
llevo
en
el
corazón,
en
cada
palpitar
(Tu
recuerdo
se
grabó)
I
carry
you
in
my
heart,
every
beat
(Your
memory
was
etched)
Y
escuché
tu
voz,
en
medio
de
la
noche
me
atrapó
And
I
heard
your
voice,
in
the
middle
of
the
night,
it
caught
me
El
eco
de
los
labios
que
se
burlaron
de
mí
(Oh-oh-oh,
oh-oh)
The
echo
of
the
lips
that
mocked
me
(Oh-oh-oh,
oh-oh)
(Ah-ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah-ah,
ah-ah)
(Como
el
eco
se
quedó)
No
te
puedo
borrar
de
mi
mente
(Like
the
echo
that
stayed)
I
can't
erase
you
from
my
mind
(Como
el
eco
se
quedó)
(Like
the
echo
that
stayed)
(Tu
recuerdo
se
grabó)
Aunque
intente,
te
llevo
presente
(Your
memory
was
etched)
Even
if
I
try,
I
remember
you
(Tu
recuerdo
se
grabó
en
mi
piel)
(Your
memory
was
etched
on
my
skin)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Erik Vazquez Fragoso, Jonathan Samuel Melendez Ochoa, Cesar Isai Cardiel Rivera, Luis Diego Jimenez Obregon, Manuel Mendoza Avalos
Альбом
Eco
дата релиза
06-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.