Camilú feat. Marcela Morelo - A Solas - перевод текста песни на немецкий

A Solas - Marcela Morelo , Camilú перевод на немецкий




A Solas
Allein
Yo lo provoco; cuando bailo lentamente
Ich provoziere ihn; wenn ich langsam tanze
El está mirándome
Er schaut mich an
Los dos sabemos que, aunque lo nuestro es prohibido
Wir beide wissen, dass, obwohl unsere Sache verboten ist
Siempre terminamos bien (ey)
Wir immer gut enden (ey)
Somos amantes, pero cómo nos tratamos
Wir sind Liebende, aber wie wir uns behandeln
Parecemos, de hace tiempo, marido y mujer
Scheinen wir seit langem Ehemann und Ehefrau zu sein
Pa' ser sincera, ya no encuentro más remedio
Um ehrlich zu sein, finde ich keine andere Lösung mehr
Que seguir con él
Als mit ihm weiterzumachen
que es prohibido nuestro amor
Ich weiß, unsere Liebe ist verboten
Se me hace agua la boca
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen
En nuestros cuerpos hay conexión
In unseren Körpern gibt es eine Verbindung
Si nos quitamos la ropa
Wenn wir uns die Kleider ausziehen
Ya no hay más tiempo que perder
Es gibt keine Zeit mehr zu verlieren
Me desesperan las horas
Die Stunden machen mich verrückt
Y si hay algo que resolver
Und wenn es etwas zu klären gibt
Lo discutimos a solas
Besprechen wir es unter vier Augen
Si algo tengo en claro
Wenn mir eines klar ist
Es que no somos culpables de nada, de nada
Ist es, dass wir an nichts schuld sind, an gar nichts
Él dice que, cuando me mira, no le alcanzan las palabras
Er sagt, wenn er mich ansieht, fehlen ihm die Worte
Y que no hay nadie, ey
Und dass es niemanden gibt, ey
Que tenga tan clarito lo que quiere él
Der so genau weiß, was er will
Que tenga todo lo que lo entretiene
Der alles hat, was ihn unterhält
Ya sabe que este amor no le conviene, pero por se muere
Er weiß schon, dass diese Liebe ihm nicht guttut, aber für mich stirbt er
Somos amantes, pero cómo nos tratamos
Wir sind Liebende, aber wie wir uns behandeln
Parecemos, de hace tiempo, marido y mujer
Scheinen wir seit langem Ehemann und Ehefrau zu sein
Pa' ser sincera, ya no encuentro más remedio
Um ehrlich zu sein, finde ich keine andere Lösung mehr
Que seguir con él
Als mit ihm weiterzumachen
que es prohibido nuestro amor
Ich weiß, unsere Liebe ist verboten
Se me hace agua la boca
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen
En nuestros cuerpos hay conexión
In unseren Körpern gibt es eine Verbindung
Si nos quitamos la ropa
Wenn wir uns die Kleider ausziehen
Ya no hay más tiempo que perder
Es gibt keine Zeit mehr zu verlieren
Me desesperan las horas
Die Stunden machen mich verrückt
Y si hay algo que resolver
Und wenn es etwas zu klären gibt
Lo discutimos a solas
Besprechen wir es unter vier Augen
que es prohibido nuestro amor
Ich weiß, unsere Liebe ist verboten
que es prohibido nuestro amor
Ich weiß, unsere Liebe ist verboten
Ya no hay más tiempo que perder
Es gibt keine Zeit mehr zu verlieren
Me desesperan las horas
Die Stunden machen mich verrückt
Y si hay algo que resolver
Und wenn es etwas zu klären gibt
Tranquilo, lo discutimos
Ruhig, wir besprechen das
No tengas miedo, no es difícil conmigo
Hab keine Angst, mit mir ist es nicht schwer
Tranquilo, lo discutimos (mmh-mmh-mmh)
Ruhig, wir besprechen das (mmh-mmh-mmh)
Tranquilo, lo discutimos
Ruhig, wir besprechen das
No tengas miedo, no es difícil conmigo
Hab keine Angst, mit mir ist es nicht schwer
Tranquilo, lo discutimos
Ruhig, wir besprechen das
que es prohibido nuestro amor
Ich weiß, unsere Liebe ist verboten
Se me hace agua la boca
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen
En nuestros cuerpos hay conexión
In unseren Körpern gibt es eine Verbindung
Si nos quitamos la ropa
Wenn wir uns die Kleider ausziehen
Ya no hay más tiempo que perder
Es gibt keine Zeit mehr zu verlieren
Me desesperan las horas
Die Stunden machen mich verrückt
Y si hay algo que resolver
Und wenn es etwas zu klären gibt
Lo discutimos a solas
Besprechen wir es unter vier Augen
que es prohibido nuestro amor
Ich weiß, unsere Liebe ist verboten
que es prohibido nuestro amor
Ich weiß, unsere Liebe ist verboten
Ya no hay más tiempo que perder
Es gibt keine Zeit mehr zu verlieren
Me desesperan las horas
Die Stunden machen mich verrückt
Y si hay algo que resolver
Und wenn es etwas zu klären gibt
Lo discutimos a solas
Besprechen wir es unter vier Augen





Авторы: A Camilú, Camila Noelia Ibañez A, K


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.