Текст и перевод песни Camilú - No Nos Queda Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Nos Queda Nada
Нам Ничего Не Осталось
Si
solamente
quise
darte
amor
Я
всего
лишь
хотела
дать
тебе
любовь,
Por
qué
el
destino
nos
logró
arrancar
Почему
судьба
нас
так
разлучила?
Por
qué
de
esta
manera
tan
cruel
Почему
так
жестоко,
Me
das
la
espalda
y
no
quieres
hablar
Ты
отворачиваешься
и
не
хочешь
говорить.
Entonces,
retrocedo
un
paso
atrás
Тогда
я
делаю
шаг
назад,
Y
el
alma
se
me
quiebra
en
un
millón
И
душа
моя
разбивается
на
миллион
осколков.
Se
me
acabaron
las
fuerzas
У
меня
кончились
силы,
Me
prometí
que
no
hay
vuelta
Я
пообещала
себе,
что
пути
назад
нет.
No
escribiré
otra
canción
Я
не
напишу
больше
ни
одной
песни.
Porque
ya
me
di
cuenta
que
no
nos
queda
nada
Потому
что
я
поняла,
что
нам
ничего
не
осталось,
Y
no
hay
nada
más
triste
que
ya
no
sientas
nada
И
нет
ничего
печальнее,
чем
то,
что
ты
больше
ничего
не
чувствуешь.
Lo
debo
admitir
Я
должна
признать,
Es
momento
de
darle
a
esta
historia
su
fin
Пора
положить
конец
этой
истории.
No
podré
soportar
no
verte
nunca
más
Я
не
смогу
вынести,
если
больше
никогда
тебя
не
увижу,
No
quiero
ni
pensar
Я
даже
думать
об
этом
не
хочу.
Me
prometiste
cuidarme
y
te
vas
sin
siquiera
darme
Ты
обещал
заботиться
обо
мне,
а
уходишь,
даже
не
подарив
мне
Un
beso
que
nos
marque
el
final
Прощальный
поцелуй.
Y
ni
siquiera
me
contestas
И
ты
даже
не
отвечаешь
мне,
Si
la
puerta
está
cerrada
o
entreabierta
Закрыта
ли
дверь
или
приоткрыта.
Si
te
llamo
como
antes,
no
hay
respuesta
Если
я
звоню
тебе,
как
раньше,
ответа
нет.
No
vale
la
pena
intentar
Не
стоит
и
пытаться.
Porque
ya
me
di
cuenta
que
no
nos
queda
nada
Потому
что
я
поняла,
что
нам
ничего
не
осталось,
Y
no
hay
nada
más
triste
que
ya
no
sientas
nada
И
нет
ничего
печальнее,
чем
то,
что
ты
больше
ничего
не
чувствуешь.
Lo
debo
admitir
Я
должна
признать,
Es
momento
de
darle
a
esta
historia
su
fin
Пора
положить
конец
этой
истории.
Porque
ya
no
hay
remedio
para
lo
que
nos
pasa
Потому
что
нет
лекарства
от
того,
что
с
нами
происходит,
Con
el
tiempo
aprendí
a
soltar
lo
que
no
es
de
casa
Со
временем
я
научилась
отпускать
то,
что
мне
не
принадлежит.
Lo
debo
admitir
Я
должна
признать,
Esta
historia
hace
tiempo
ya
tiene
su
fin
У
этой
истории
давно
уже
есть
свой
конец.
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
nada
(О-о-о-о-о-о)
ничего
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
nada
(О-о-о-о-о-о)
ничего
Porque
ya
no
hay
remedio
para
lo
que
nos
pasa
Потому
что
нет
лекарства
от
того,
что
с
нами
происходит,
Con
el
tiempo
aprendí
a
soltar
lo
que
no
es
de
casa
Со
временем
я
научилась
отпускать
то,
что
мне
не
принадлежит.
Lo
debo
admitir
Я
должна
признать,
Esta
historia
hace
tiempo
ya
tiene
su
fin
У
этой
истории
давно
уже
есть
свой
конец.
Porque
ya
me
di
cuenta
que
no
nos
queda
nada
Потому
что
я
поняла,
что
нам
ничего
не
осталось,
Nada
más,
nada
más,
nada,
oh
Ничего
больше,
ничего
больше,
ничего,
о
Nada,
nada,
nada
Ничего,
ничего,
ничего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Birencwajg, Camila Noelia Ibanez
Альбом
Camilú
дата релиза
05-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.