Текст и перевод песни Camilú - Sirena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
haber
sabido
Если
бы
я
знала,
Que
iba
cruzarme
con
tu
mirada
Что
наши
взгляды
пересекутся,
Hubiese
preparado
flores
Я
бы
приготовила
цветы
Y
una
carta
de
confesión
И
письмо
с
признанием.
De
haber
sabido
Если
бы
я
знала,
Que
iba
a
perderte
Что
потеряю
тебя,
A
tan
solo
un
rato
de
conocerte
Всего
лишь
через
мгновение
после
знакомства,
Elegiría
vendar
los
ojos
al
corazón
Я
бы
предпочла
завязать
глаза
своему
сердцу.
Ahora
es
tarde,
tú
ya
te
has
ido
Теперь
уже
поздно,
ты
ушел,
Y
yo
me
quede
con
el
alma
en
frío
А
я
осталась
с
холодной
душой.
Ahora
tan
solo
somos
desconocidos
Теперь
мы
просто
незнакомцы.
No
te
pido
que
vivas
conmigo
Я
не
прошу
тебя
жить
со
мной,
Ni
siquiera
en
las
noches
de
frío
Даже
не
в
холодные
ночи,
Solo
espero
volver
a
verte
Я
просто
надеюсь
увидеть
тебя
Alguna
vez
más
Еще
хоть
раз.
No
pretendo
besarte
en
la
arena
Я
не
претендую
на
поцелуй
на
песке,
Pero
me
encantaría
ser
sirena
Но
я
бы
хотела
стать
русалкой
Y
en
el
mar
de
tu
corazón
И
в
море
твоего
сердца
Ser
quien
bese
tus
penas
Целовать
твои
печали.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
Lo
que
quieras
por
ser
sirena
en
tu
corazón
Что
угодно,
лишь
бы
стать
русалкой
в
твоем
сердце.
Yo
no
sé
si
hablarte
y
contarte
todo
Я
не
знаю,
стоит
ли
говорить
тебе
и
рассказывать
все,
Lo
que
imaginaba
Что
я
представляла,
Si
esto
que
yo
siento
te
va
a
importar
Будет
ли
тебя
волновать
то,
что
я
чувствую,
Mucho
poquito
o
nada
Сильно,
немного
или
совсем
нет.
No
quiero
que
este
amor
sea
platónico
Я
не
хочу,
чтобы
эта
любовь
была
платонической,
Podemos
ser
encuentros
telefónicos
Мы
можем
быть
телефонными
встречами,
Y
que
la
distancia
pierda
la
importancia
И
пусть
расстояние
потеряет
значение,
Cuando
sientas
mi
voz
Когда
ты
услышишь
мой
голос.
Pero
ahora
es
tarde
tú
ya
te
has
ido
Но
теперь
уже
поздно,
ты
ушел,
Y
yo
me
quede
con
el
alma
en
frío
А
я
осталась
с
холодной
душой.
Ahora
tan
solo
somos
Теперь
мы
просто...
No
te
pido
que
vivas
conmigo
Я
не
прошу
тебя
жить
со
мной,
Ni
siquiera
en
las
noches
de
frío
Даже
не
в
холодные
ночи,
Solo
espero
volver
a
verte
Я
просто
надеюсь
увидеть
тебя
Alguna
vez
más
Еще
хоть
раз.
No
pretendo
besarte
en
la
arena
Я
не
претендую
на
поцелуй
на
песке,
Pero
me
encantaría
ser
sirena
Но
я
бы
хотела
стать
русалкой
Y
en
el
mar
de
tu
corazón
И
в
море
твоего
сердца
Ser
quien
bese
tus
penas
Целовать
твои
печали.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
Lo
que
quieras
por
ser
sirena
en
tu
corazón
Что
угодно,
лишь
бы
стать
русалкой
в
твоем
сердце.
No
pretendo
besarte
en
la
arena
Я
не
претендую
на
поцелуй
на
песке,
Pero
me
encantaría
ser
sirena
Но
я
бы
хотела
стать
русалкой
Y
en
el
mar
de
tu
corazón
И
в
море
твоего
сердца
Ser
quien
bese
tus
penas
Целовать
твои
печали.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
Lo
que
quieras
Что
угодно,
Lo
que
quieras
Что
угодно.
No
pretendo
besarte
en
la
arena
Я
не
претендую
на
поцелуй
на
песке,
Pero
me
encantaría
Но
я
бы
хотела,
Si
a
catorce
mil
kilómetros
podría
Даже
если
бы
это
было
за
четырнадцать
тысяч
километров.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Birencwajg, Camila Noelia Ibanez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.