Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
sufrí
lo
suficiente
Я
достаточно
настрадалась
Por
ser
correcta,
buena
y
obediente
Будучи
правильной,
хорошей
и
послушной
Ahora
que
conozco
a
la
gente
Теперь,
когда
я
узнала
людей
Aprendí
a
jugar
Я
научилась
играть
Ya
me
cansé
de
situaciones
dramáticas
Я
устала
от
драматических
ситуаций
De
ser
segunda
en
relaciones
traumáticas
Быть
второй
в
травмирующих
отношениях
De
sufrir
por
celos
y
llorar
por
miedo
Страдать
от
ревности
и
плакать
от
страха
A
perder
la
ilusión
Потерять
надежду
Quiero
ser
villana
en
la
película
Хочу
быть
злодейкой
в
этом
фильме
No
perder
la
cabeza
por
nadie
Не
терять
голову
ни
из-за
кого
Quiero
ser
villana
en
la
película
Хочу
быть
злодейкой
в
этом
фильме
Porque
por
santa
me
han
robado
el
coraje
Потому
что
из-за
святости
у
меня
украли
смелость
Quiero
ser
villana
en
la
película
Хочу
быть
злодейкой
в
этом
фильме
No
perder
la
cabeza
por
nadie
Не
терять
голову
ни
из-за
кого
Quiero
ser
villana
en
la
película
Хочу
быть
злодейкой
в
этом
фильме
Porque
por
santa
me
han
robado
el
coraje
Потому
что
из-за
святости
у
меня
украли
смелость
Ya
me
distraje,
ahora
ya
no
más
Я
отвлеклась,
теперь
всё,
хватит
Ya
me
quité
el
traje
de
Cenicienta
Я
сняла
костюм
Золушки
No
cumplo
favores
y
por
falsos
amores
Не
выполняю
одолжений
и
ради
фальшивой
любви
No
me
dejo
engañar,
¡ey!
Не
дам
себя
обмануть,
эй!
Y
no
me
importa
si
eres
tú,
si
eres
tú
И
мне
всё
равно,
если
это
ты,
если
это
ты
Que
te
crees
muy
guapo
con
esa
actitud
Который
думает,
что
он
такой
красивый
с
таким
отношением
Siempre
viene
de
manera
salvaje
Всегда
приходит
так
дико
Se
cree
que
hay
que
rendirle
un
homenaje
Думает,
что
ему
нужно
воздать
должное
Ya
me
cansé
de
situaciones
dramáticas
Я
устала
от
драматических
ситуаций
De
ser
segunda
en
relaciones
traumáticas
Быть
второй
в
травмирующих
отношениях
De
sufrir
por
celos
y
llorar
por
miedo
Страдать
от
ревности
и
плакать
от
страха
A
perder
la
ilusión
Потерять
надежду
Quiero
ser
villana
en
la
película
Хочу
быть
злодейкой
в
этом
фильме
No
perder
la
cabeza
por
nadie
Не
терять
голову
ни
из-за
кого
Quiero
ser
villana
en
la
película
Хочу
быть
злодейкой
в
этом
фильме
Porque
por
santa
me
han
robado
el
coraje
Потому
что
из-за
святости
у
меня
украли
смелость
Quiero
ser
villana
en
la
película
Хочу
быть
злодейкой
в
этом
фильме
No
perder
la
cabeza
por
nadie
Не
терять
голову
ни
из-за
кого
Quiero
ser
villana
en
la
película
Хочу
быть
злодейкой
в
этом
фильме
Porque
por
santa
me
han
robado
Потому
что
из-за
святости
у
меня
украли
Uf,
me
han
robado
la
paciencia
y
la
sonrisa
Уф,
у
меня
украли
терпение
и
улыбку
Me
han
dejado
la
cara
de
Monalisa
У
меня
осталось
лицо
Моны
Лизы
Y
hasta
me
arrodillé
pa′
rezarle
a
los
santo'
en
la
misa
(¿qué?)
И
я
даже
встала
на
колени,
чтобы
молиться
святым
на
мессе
(что?)
Me
han
robado
la
paciencia
y
la
sonrisa
У
меня
украли
терпение
и
улыбку
Me
han
dejado
la
cara
de
Monalisa
У
меня
осталось
лицо
Моны
Лизы
Y
hasta
estuve
pensando
en
volverme
una
sacerdotisa
(ja,
ja,
ja)
И
я
даже
думала
стать
священницей
(ха-ха-ха)
Quiero
ser
villana
en
la
película
Хочу
быть
злодейкой
в
этом
фильме
No
perder
la
cabeza
por
nadie
Не
терять
голову
ни
из-за
кого
Quiero
ser
villana
en
la
película
Хочу
быть
злодейкой
в
этом
фильме
Porque
por
santa
me
han
robado
el
coraje
Потому
что
из-за
святости
у
меня
украли
смелость
Quiero
ser
villana
en
la
película
Хочу
быть
злодейкой
в
этом
фильме
No
perder
la
cabeza
por
nadie
Не
терять
голову
ни
из-за
кого
Quiero
ser
villana
en
la
película
Хочу
быть
злодейкой
в
этом
фильме
La
Cenicienta
ya
se
quitó
el
traje
Золушка
уже
сняла
свой
костюм
Quiero
ser
villana
Хочу
быть
злодейкой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A Camilú, Camila Noelia Ibañez A, K, Lucas Birencwajg
Альбом
Camilú
дата релиза
05-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.