Camilú - Villana - перевод текста песни на русский

Villana - Camilúперевод на русский




Villana
Злодейка
Ya sufrí lo suficiente
Я достаточно настрадалась
Por ser correcta, buena y obediente
Будучи правильной, хорошей и послушной
Ahora que conozco a la gente
Теперь, когда я узнала людей
Aprendí a jugar
Я научилась играть
Ya me cansé de situaciones dramáticas
Я устала от драматических ситуаций
De ser segunda en relaciones traumáticas
Быть второй в травмирующих отношениях
De sufrir por celos y llorar por miedo
Страдать от ревности и плакать от страха
A perder la ilusión
Потерять надежду
Quiero ser villana en la película
Хочу быть злодейкой в этом фильме
No perder la cabeza por nadie
Не терять голову ни из-за кого
Quiero ser villana en la película
Хочу быть злодейкой в этом фильме
Porque por santa me han robado el coraje
Потому что из-за святости у меня украли смелость
Quiero ser villana en la película
Хочу быть злодейкой в этом фильме
No perder la cabeza por nadie
Не терять голову ни из-за кого
Quiero ser villana en la película
Хочу быть злодейкой в этом фильме
Porque por santa me han robado el coraje
Потому что из-за святости у меня украли смелость
Ya me distraje, ahora ya no más
Я отвлеклась, теперь всё, хватит
Ya me quité el traje de Cenicienta
Я сняла костюм Золушки
No cumplo favores y por falsos amores
Не выполняю одолжений и ради фальшивой любви
No me dejo engañar, ¡ey!
Не дам себя обмануть, эй!
Y no me importa si eres tú, si eres
И мне всё равно, если это ты, если это ты
Que te crees muy guapo con esa actitud
Который думает, что он такой красивый с таким отношением
Siempre viene de manera salvaje
Всегда приходит так дико
Se cree que hay que rendirle un homenaje
Думает, что ему нужно воздать должное
Ya me cansé de situaciones dramáticas
Я устала от драматических ситуаций
De ser segunda en relaciones traumáticas
Быть второй в травмирующих отношениях
De sufrir por celos y llorar por miedo
Страдать от ревности и плакать от страха
A perder la ilusión
Потерять надежду
Quiero ser villana en la película
Хочу быть злодейкой в этом фильме
No perder la cabeza por nadie
Не терять голову ни из-за кого
Quiero ser villana en la película
Хочу быть злодейкой в этом фильме
Porque por santa me han robado el coraje
Потому что из-за святости у меня украли смелость
Quiero ser villana en la película
Хочу быть злодейкой в этом фильме
No perder la cabeza por nadie
Не терять голову ни из-за кого
Quiero ser villana en la película
Хочу быть злодейкой в этом фильме
Porque por santa me han robado
Потому что из-за святости у меня украли
Uf, me han robado la paciencia y la sonrisa
Уф, у меня украли терпение и улыбку
Me han dejado la cara de Monalisa
У меня осталось лицо Моны Лизы
Y hasta me arrodillé pa′ rezarle a los santo' en la misa (¿qué?)
И я даже встала на колени, чтобы молиться святым на мессе (что?)
Me han robado la paciencia y la sonrisa
У меня украли терпение и улыбку
Me han dejado la cara de Monalisa
У меня осталось лицо Моны Лизы
Y hasta estuve pensando en volverme una sacerdotisa (ja, ja, ja)
И я даже думала стать священницей (ха-ха-ха)
Quiero ser villana en la película
Хочу быть злодейкой в этом фильме
No perder la cabeza por nadie
Не терять голову ни из-за кого
Quiero ser villana en la película
Хочу быть злодейкой в этом фильме
Porque por santa me han robado el coraje
Потому что из-за святости у меня украли смелость
Quiero ser villana en la película
Хочу быть злодейкой в этом фильме
No perder la cabeza por nadie
Не терять голову ни из-за кого
Quiero ser villana en la película
Хочу быть злодейкой в этом фильме
La Cenicienta ya se quitó el traje
Золушка уже сняла свой костюм
Quiero ser villana
Хочу быть злодейкой





Авторы: A Camilú, Camila Noelia Ibañez A, K, Lucas Birencwajg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.