Camilú - Ya Me Habré Ido - перевод текста песни на немецкий

Ya Me Habré Ido - Camilúперевод на немецкий




Ya Me Habré Ido
Ich werde schon gegangen sein
Quizás pedirte la verdad
Vielleicht dich um die Wahrheit zu bitten
No fue tan buena idea
War keine so gute Idee
Quizás amar como te amé
Vielleicht zu lieben, wie ich dich liebte
Hoy no valdrá más la pena
Wird sich heute nicht mehr lohnen
Quizás todo lo que te di
Vielleicht alles, was ich dir gab
No volverá a mi vera
Wird nicht zu meiner Seite zurückkehren
Quizás me moriré de pena
Vielleicht sterbe ich vor Kummer
De pena
Vor Kummer
Vas a recordarme cuando te haga falta
Du wirst dich an mich erinnern, wenn ich dir fehle
Yo que sentirás un nudo en tu garganta
Ich weiß, du wirst einen Kloß im Hals spüren
Por haberme mentido
Weil du mich angelogen hast
Cuando regreses, ya me habré ido
Wenn du zurückkehrst, werde ich schon gegangen sein
Vas a recordarme cuando ya no encuentres
Du wirst dich an mich erinnern, wenn du nicht mehr findest
Mis brazos esperando que te despiertes
Meine Arme, die darauf warten, dass du aufwachst
Pa' callar todo el ruido
Um all den Lärm zum Schweigen zu bringen
Cuando regreses, ya me habré ido
Wenn du zurückkehrst, werde ich schon gegangen sein
Jamás debí entenderte
Ich hätte dich niemals verstehen sollen
Como cada vez que me enseñaste a odiarte
Wie jedes Mal, als du mich lehrtest, dich zu hassen
Jamás debí dejar que te quedaras
Ich hätte niemals zulassen sollen, dass du bleibst
Esa vez que me fallaste
Jenes Mal, als du mich im Stich gelassen hast
Porque quien lo hace una vez
Denn wer es einmal tut
Lo hace dos, lo hace tres
Tut es zweimal, tut es dreimal
Y quien sabe querer
Und wer zu lieben weiß
No se arriesga a perder
Riskiert nicht zu verlieren
me arriesgaste a los primeros labios
Du hast mich den ersten Lippen preisgegeben
Que pudiste ver
Die du sehen konntest
Quizás todo lo que te di
Vielleicht alles, was ich dir gab
Te lo dará cualquiera
Wird dir jeder andere geben
Quizás me moriré de pena
Vielleicht sterbe ich vor Kummer
De pena
Vor Kummer
Vas a recordarme cuando te haga falta
Du wirst dich an mich erinnern, wenn ich dir fehle
Yo que sentirás un nudo en tu garganta
Ich weiß, du wirst einen Kloß im Hals spüren
Por haberme mentido
Weil du mich angelogen hast
Cuando regreses, ya me habré ido
Wenn du zurückkehrst, werde ich schon gegangen sein
Vas a recordarme cuando ya no encuentres
Du wirst dich an mich erinnern, wenn du nicht mehr findest
Mis brazos esperando que te despiertes
Meine Arme, die darauf warten, dass du aufwachst
Pa' callar todo el ruido
Um all den Lärm zum Schweigen zu bringen
Cuando regreses, ya me habré ido
Wenn du zurückkehrst, werde ich schon gegangen sein
O quizás sea yo
Oder vielleicht bin ich es
La que necesite un tiempo
Die Zeit braucht
Para decirnos adiós
Um uns Lebewohl zu sagen
Voy a recordarte cuando me hagas falta
Ich werde mich an dich erinnern, wenn du mir fehlst
Ya siento el nudo en mi garganta
Ich spüre schon den Kloß in meinem Hals
Por haberme mentido
Weil du mich angelogen hast
Nunca podría echarte al olvido
Ich könnte dich niemals vergessen
Voy a recordarte cuando ya no encuentre
Ich werde mich an dich erinnern, wenn ich nicht mehr finde
Tu cuerpo junto al mío apenas me despierte
Deinen Körper neben meinem, sobald ich aufwache
Pa' callar todo el ruido
Um all den Lärm zum Schweigen zu bringen
Sigo aquí contigo
Ich bin immer noch hier bei dir





Авторы: Juan Blas Caballero, Lucas Birencwajg, Camila Noelia Ibanez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.