Текст и перевод песни Camin - Humilde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humilde
y
nunca
me
bajo
(ya
no
me
bajo)
Humble
and
never
backing
down
(not
backing
down
anymore)
Con
los
valore'
que
a
mí
me
enseñó
el
barrio
With
the
values
the
streets
taught
me
Cabrone'
vengo
de
abajo
(vengo
de
abajo)
Bastard,
I
come
from
the
bottom
(come
from
the
bottom)
Ocho
hermano',
una
casa
y
sin
trabajo
Eight
siblings,
one
house,
and
no
job
Humilde
y
nunca
me
bajo
Humble
and
never
backing
down
Con
los
valore'
que
a
mí
me
enseñó
el
barrio
With
the
values
the
streets
taught
me
Cabrone'
vengo
de
abajo
Bastard,
I
come
from
the
bottom
Ocho
hermano',
una
casa
y
sin
trabajo
Eight
siblings,
one
house,
and
no
job
Humilde
y
nunca
me
bajo
(me
bajo)
Humble
and
never
backing
down
(backing
down)
Con
los
valore'
que
a
mí
me
enseñó
el
barrio
(el
barrio)
With
the
values
the
streets
taught
me
(the
streets)
Cabrone'
vengo
de
abajo
(de
abajo)
Bastard,
I
come
from
the
bottom
(from
the
bottom)
Ocho
hermano',
una
casa
y
sin
trabajo
Eight
siblings,
one
house,
and
no
job
Dame
la
luz
Give
me
the
light
Dios
me
dio
su
bendición
God
gave
me
his
blessing
Dame
la
luz
Give
me
the
light
Dios
me
dio
su
bendición
God
gave
me
his
blessing
Nadie
puede
arrebatarme
(nadie
puede
arrebatarme)
No
one
can
take
away
from
me
(no
one
can
take
away)
Lo
que
gané
con
mi
coraje
(lo
que
gané
con
mi
coraje)
What
I
earned
with
my
courage
(what
I
earned
with
my
courage)
Uno
se
queda
con
lo
que
nace
(uno
se
queda
con
lo
que
nace)
One
keeps
what
they're
born
with
(one
keeps
what
they're
born
with)
Y
yo
he
aprendido
a
levantarme
(y
yo
he
aprendido
a
levantarme)
And
I've
learned
to
rise
again
(and
I've
learned
to
rise
again)
Aquí
se
lucha
y
se
josea
Here
we
fight
and
hustle
Te
cortan
la
libertad
por
andar
buscando
má'
y
te
juzgan
de
culpable
They
cut
your
freedom
for
seeking
more
and
judge
you
as
guilty
Una
cuenta
pa'
mamá
donde
ella
pueda
brillar
An
account
for
mom
where
she
can
shine
Y
si
la
quieren
ver
mal
voy
a
guerra
hasta
la
muerte
And
if
they
want
to
see
her
bad,
I'll
go
to
war
until
death
Con
los
catorce
la
buscaba
(buscaba)
At
fourteen,
I
was
looking
for
it
(looking
for
it)
Con
los
quince
ni
te
imagina'
(imagina')
At
fifteen,
you
can't
even
imagine
(imagine)
A
los
dieciséi'
ya
robaba
(robaba)
At
sixteen,
I
was
already
stealing
(stealing)
Con
diecisiete
en
cocaína
(cocaína)
At
seventeen,
into
cocaine
(cocaine)
Humilde
y
nunca
me
bajo
(ya
no
me
bajo)
Humble
and
never
backing
down
(not
backing
down
anymore)
Con
los
valore'
que
a
mí
me
enseñó
el
barrio
With
the
values
the
streets
taught
me
Cabrone'
vengo
de
abajo
(vengo
de
abajo)
Bastard,
I
come
from
the
bottom
(come
from
the
bottom)
Ocho
hermano',
una
casa
y
sin
trabajo
Eight
siblings,
one
house,
and
no
job
Humilde
y
nunca
me
bajo
Humble
and
never
backing
down
Con
los
valore'
que
a
mí
me
enseñó
el
barrio
With
the
values
the
streets
taught
me
Cabrone'
vengo
de
abajo
Bastard,
I
come
from
the
bottom
Ocho
hermano',
una
casa
y
sin
trabajo
Eight
siblings,
one
house,
and
no
job
Humilde
y
nunca
me
bajo
(me
bajo)
Humble
and
never
backing
down
(backing
down)
Con
los
valore'
que
a
mí
me
enseñó
el
barrio
(el
barrio)
With
the
values
the
streets
taught
me
(the
streets)
Cabrone'
vengo
de
abajo
(de
abajo)
Bastard,
I
come
from
the
bottom
(from
the
bottom)
Ocho
hermano',
una
casa
y
sin
trabajo
Eight
siblings,
one
house,
and
no
job
Rabia
y
sufrimiento
Rage
and
suffering
El
momento
llega
pero
solo
mata
el
tiempo
The
moment
comes
but
only
kills
time
Un
saludo
a
mi
Jorge
que
está
entre
los
hierro'
Greetings
to
my
Jorge
who's
behind
bars
Padre
mira
mi
nombre,
ahora
soy
el
movimiento
Father,
look
at
my
name,
now
I'm
the
movement
Estuve
solo
y
nadie
me
ayudó
I
was
alone
and
no
one
helped
me
Me
llamaron
loco
pero
allí
estaba
Dio'
They
called
me
crazy,
but
God
was
there
Mamá,
te
lo
dije
y
eso
se
cumplió
Mom,
I
told
you,
and
it
came
true
Dame
un
par
de
año'
lo
malo
se
acabó
Give
me
a
couple
of
years,
the
bad
times
are
over
Dame
la
luz
Give
me
the
light
Dios
me
dio
su
bendición
God
gave
me
his
blessing
Dame
la
luz
Give
me
the
light
Dios
me
dio
su
bendición
God
gave
me
his
blessing
Humilde
y
nunca
me
bajo
Humble
and
never
backing
down
Humilde
y
nunca
me
bajo
Humble
and
never
backing
down
Humilde
y
nunca
me
bajo
Humble
and
never
backing
down
Humilde
y
nunca
me
bajo
Humble
and
never
backing
down
Humilde
y
nunca
me
bajo
Humble
and
never
backing
down
Con
los
valore'
que
a
mí
me
enseñó
el
barrio
With
the
values
the
streets
taught
me
Cabrone',
vengo
de
abajo
Bastard,
I
come
from
the
bottom
Ocho
hermano',
una
casa
y
sin
trabajo
Eight
siblings,
one
house,
and
no
job
Humilde
y
nunca
me
bajo
Humble
and
never
backing
down
Son
mi'
orígene',
orígene'
They're
my
origins,
origins
La
mano
de
oro
The
golden
hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Rosario Crisostomo, Lorenzo Javier Mingorance
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.