Camin - Mamasita - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Camin - Mamasita




Mamasita
Малышка
(Ie ie) Mamasita (mamasita) Metia' en la calle (ie)
(Да, да) Малышка (малышка) Шастаешь по улицам (да)
Y me la busqué
И я искал свой путь
Y se me dio
И у меня получилось
Tos' los míos están bien
Все мои в порядке
Gracias a Dios
Слава Богу
Y me la busqué
И я искал свой путь
Y se me dio
И у меня получилось
Tos' los míos están bien
Все мои в порядке
Gracias a Dios
Слава Богу
Mamasita metía' en la calle en los problemas desde chica desde chica
Малышка, шастала по улицам, в проблемах с детства, с детства
Mamasita te gusta la fama y el dinero eres maldita eres maldita (maldita)
Малышка, тебе нравится слава и деньги, ты чертовка, ты чертовка (чертовка)
Mamasita metía' en la calle en los problemas desde chica desde chica
Малышка, шастала по улицам, в проблемах с детства, с детства
Mamasita te gusta la fama y el dinero eres maldita eres maldita
Малышка, тебе нравится слава и деньги, ты чертовка, ты чертовка
La vida es difícil y otros con el tráfico
Жизнь трудна, а другие торгуют наркотиками
Si tu hablas de es porque andas en lo típico
Если ты говоришь обо мне, значит, ты занимаешься тем же самым
La vida es difícil y otros con el tráfico
Жизнь трудна, а другие торгуют наркотиками
Si tu hablas de es porque andas en lo típico
Если ты говоришь обо мне, значит, ты занимаешься тем же самым
Con la 1312 ready pa' darle combate
С 1312 готовы к бою
Si estas putas quieren yesca rápido le damos bate
Если эти сучки хотят драки, мы быстро им зададим
Cuando nadie confiaba pocos son los que estuvieron
Когда никто не верил, мало кто был рядом
Ahora mujeres bacanas mi hermano puesto en dinero
Теперь крутые женщины, мой брат при деньгах
me llamas no respondo
Ты звонишь мне, я не отвечаю
Pegao' cabron hasta en lo hondo
Популярный, черт возьми, даже в глубинке
A ti que nadie te escucha
Тебя никто не слушает
No compito Flow toron-ton-to
Я не соревнуюсь, тупой флоу
La vida es difícil y otros con el tráfico
Жизнь трудна, а другие торгуют наркотиками
Si tu hablas de es porque andas en lo típico
Если ты говоришь обо мне, значит, ты занимаешься тем же самым
Mamasita metía' en la calle en los problemas desde chica desde chica
Малышка, шастала по улицам, в проблемах с детства, с детства
Mamasita te gusta la fama y el dinero eres maldita eres maldita
Малышка, тебе нравится слава и деньги, ты чертовка, ты чертовка
Siendo pobre vivo rico
Будучи бедным, живу богато
Siendo pobre vivo rico
Будучи бедным, живу богато
Mi madre me lo decía que no buscara delito
Моя мать говорила мне не связываться с преступностью
Le corría a la policía luego llamaba al Danito
Я убегал от полиции, потом звонил Данито
Estaba en la calle mía con 50 de perico
Был на своем районе с 50 граммами кокаина
Ya son como 7 y pico desde que salí a la grada
Уже прошло около 7 лет с тех пор, как я вышел на свободу
Lo soñaba desde chico yo que ni me lo esperaba
Я мечтал об этом с детства, даже не ожидал
Libertad para mi Jorge los feos me lo han encerrao'
Свободу моему Хорхе, копы его закрыли
Pronto estará aquí conmigo por lo mal que lo ha pasao'
Скоро он будет здесь со мной, за все, что он пережил
Y me la busqué
И я искал свой путь
Y se me dio
И у меня получилось
Los míos están bien
Мои в порядке
Gracias a Dios
Слава Богу
Y me la busqué
И я искал свой путь
Y se me dio
И у меня получилось
Tos' los míos están bien
Все мои в порядке
Gracias a Dios
Слава Богу
Mamasita metía' en la calle en los problemas desde chica desde chica
Малышка, шастала по улицам, в проблемах с детства, с детства
Mamasita te gusta la fama y el dinero eres maldita eres maldita
Малышка, тебе нравится слава и деньги, ты чертовка, ты чертовка
Mamasita metía' en la calle en los problemas desde chica desde chica
Малышка, шастала по улицам, в проблемах с детства, с детства
Mamasita te gusta la fama y el dinero eres maldita eres maldita
Малышка, тебе нравится слава и деньги, ты чертовка, ты чертовка
El gallo oíste
Петух, слышишь
Marley en el maquineo (eo) (eo) (eo)
Марли на аппаратуре (эо) (эо) (эо)
La mano de oro en la casa
Золотая рука в доме





Авторы: David Rodriguez Gonzalez, Jose Andres Perez Garcia, Lorenzo Javier Campoy Mingorance


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.