Текст и перевод песни Camin - Veneno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
es
culpa
mía
It's
not
my
fault
(No
es
culpa
mía,
fue
de
la
calle)
(It's
not
my
fault,
it
was
the
street's)
No
es
culpa
mía,
fue
de
la
calle
It's
not
my
fault,
it
was
the
street's
Baby,
tú
ere'
mía
y
de
más
nadie
Baby,
you're
mine
and
nobody
else's
Y
nos
conocemo'
And
we've
known
each
other
Baby,
de
hace
tiempo,
déjate
llevar
Baby,
for
a
long
time,
let
yourself
go
Y
cuando
lo
hacemo'
(y
cuando
lo
hacemo')
And
when
we
do
it
(and
when
we
do
it)
Y
cuando
lo
hacemo'
And
when
we
do
it
Yo
no
dejo
que
te
vayas,
yo
te
llevo
I
don't
let
you
leave,
I
take
you
Es
pura
como
el
veneno
It's
pure
like
poison
Que
no
duele,
pero
quema
como
el
fuego
That
doesn't
hurt,
but
burns
like
fire
Y
cuando
lo
hacemo'
And
when
we
do
it
Yo
no
dejo
que
te
vayas,
yo
te
llеvo
I
don't
let
you
leave,
I
take
you
Es
pura
como
el
veneno
It's
pure
like
poison
Quе
no
duele,
pero
quema
como
el
fuego
That
doesn't
hurt,
but
burns
like
fire
Y
somo'
tú
y
yo,
bebé
And
it's
you
and
me,
baby
Guardamo'
un
secreto
en
la
intimida'
We
keep
a
secret
in
intimacy
Pero
yo
no
sé,
bebé
But
I
don't
know,
baby
Si
te
quedas
para
siempre
o
tiene
final
If
you
stay
forever
or
if
it
has
an
end
Eres
tan
pura
como
el
aire
You're
as
pure
as
the
air
Si
te
toca
por
ti
mato,
ven
y
caile
If
they
touch
you,
I'll
kill
for
you,
come
and
get
down
Disfrutamo'
y
no'
quedamo'
como
traile'
We
enjoy
and
we
don't
stay
like
trailers
Con
palabra'
y
sin
mirada'
como
braille
With
words
and
without
looks
like
braille
Bebé,
yo
soy
tu
nene
Baby,
I'm
your
baby
Ese
niño
puro
que
en
la
calle
por
ti
muere
That
pure
boy
who
dies
for
you
on
the
street
Y
aunque
me
escriban
má'
mujere'
And
even
if
more
women
write
to
me
Tú
ere'
la
que
quiero,
tiene
lo
que
otra'
no
tiene'
You're
the
one
I
want,
you
have
what
others
don't
Bebé,
yo
soy
tu
nene
Baby,
I'm
your
baby
Ese
niño
puro
que
en
la
calle
por
ti
muere
That
pure
boy
who
dies
for
you
on
the
street
Y
aunque
me
escriban
má'
mujere'
And
even
if
more
women
write
to
me
Tú
ere'
la
que
quiero,
tiene
lo
que
otra'
no
tiene'
You're
the
one
I
want,
you
have
what
others
don't
Y
cuando
lo
hacemo'
And
when
we
do
it
Yo
no
dejo
que
te
vayas,
yo
te
llevo
I
don't
let
you
leave,
I
take
you
Es
pura
como
el
veneno
It's
pure
like
poison
Porque
no
duele,
pero
quema
como
el
fuego
Because
it
doesn't
hurt,
but
burns
like
fire
Y
cuando
lo
hacemo'
And
when
we
do
it
Yo
no
dejo
que
te
vayas,
yo
te
llevo
I
don't
let
you
leave,
I
take
you
Es
pura
como
el
veneno
It's
pure
like
poison
Que
no
duele,
pero
quema
como
el
fuego
That
doesn't
hurt,
but
burns
like
fire
Tú-tú,
tú
ere'
mi
morena
You-you,
you're
my
brunette
Que
por
mucho
que
te
tiren,
ninguno
te
llega
That
no
matter
how
much
they
try,
no
one
reaches
you
Déjate
de
miedo'
que
el
tiempo
no
espera
Let
go
of
fear,
time
doesn't
wait
Y
tú
anda'
con
el
duro,
el
má'
cabrón
'e
la
nueva
And
you
walk
with
the
tough
one,
the
baddest
of
the
new
Y
si
estoy
enamora'o,
e'
porque
tú
enamora'
And
if
I'm
in
love,
it's
because
you
make
me
fall
in
love
El
destino
no'
ha
junta'o,
no
te
quedes
sola
Destiny
has
brought
us
together,
don't
stay
alone
Lo
nuestro
nunca
acabó,
y
tengo
una
pistola
Our
thing
never
ended,
and
I
have
a
gun
Pa'
que
no
te
roce
el
aire,
mi
nena,
no
llora
So
that
the
air
doesn't
touch
you,
my
baby,
don't
cry
Estuve
perdido,
sí,
pero
ahora
estoy
bien
I
was
lost,
yes,
but
now
I'm
fine
No
me
olvido
de
tu
cara
desde
que
empecé
I
haven't
forgotten
your
face
since
I
started
Una
sonrisa
de
bonita
como
atardecer
A
beautiful
smile
like
a
sunset
Y
unos
labios
que
me
besan
de
sabor
a
miel
And
lips
that
kiss
me
with
the
taste
of
honey
Y
pasó
otra
ve'
And
it
happened
again
Que
te
vi
de
nuevo
para
de
nuevo
hacerte
mi
mujer
That
I
saw
you
again
to
make
you
my
woman
again
Haberme
deja'o
llevar,
reina,
yo
no
sé
Having
let
myself
go,
queen,
I
don't
know
Y
nos
conocemo'
And
we
know
each
other
Baby,
de
hace
tiempo,
déjate
llevar
Baby,
for
a
long
time,
let
yourself
go
Y
cuando
lo
hacemo'
(y
cuando
lo
hacemo')
And
when
we
do
it
(and
when
we
do
it)
Y
cuando
lo
hacemo'
And
when
we
do
it
Yo
no
dejo
que
te
vayas,
yo
te
llevo
I
don't
let
you
leave,
I
take
you
Es
pura
como
el
veneno
It's
pure
like
poison
Que
no
duele,
pero
quema
como
el
fuego
That
doesn't
hurt,
but
burns
like
fire
Y
cuando
lo
hacemo'
And
when
we
do
it
Yo
no
dejo
que
te
vayas,
yo
te
llevo
I
don't
let
you
leave,
I
take
you
Es
pura
como
el
veneno
It's
pure
like
poison
Que
no
duele,
pero
quema
como
el
fuego
That
doesn't
hurt,
but
burns
like
fire
Es
pura
como
el
veneno
It's
pure
like
poison
El
que
sabe,
sabe
Those
who
know,
know
Dime,
Marley
Tell
me,
Marley
La
mano
de
oro
The
golden
hand
Es
pura
como
el
veneno
It's
pure
like
poison
Es
pura,
es
pura
como-
(es
pura,
es
pura
como-)
It's
pure,
it's
pure
like-
(it's
pure,
it's
pure
like-)
Es
pura,
es
pura
como
el
veneno
It's
pure,
it's
pure
like
poison
Es
pura,
es
pura
como
(es
pura,
es
pura
como-)
It's
pure,
it's
pure
like
(it's
pure,
it's
pure
like-)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Javier Campoy Mingorance, David Rodriguez Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.