Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back in Time
Zurück in der Zeit
I
gave
the
best
of
me
Ich
gab
mein
Bestes
Sent
from
a
higher
power
Gesandt
von
einer
höheren
Macht
Feelin
it
was
destiny
Fühlte,
es
war
Schicksal
I
studied
other
labels
Ich
studierte
andere
Labels
Borrowed
their
recipes
Lieh
mir
ihre
Rezepte
Cooking
for
the
scene
Kochte
für
die
Szene
And
shaping
dreams
of
those
right
next
to
me
Und
formte
Träume
derer,
die
direkt
neben
mir
standen
We
were
more
than
a
crew
Wir
waren
mehr
als
eine
Crew
This
was
family
Das
war
Familie
I
say
that
candidly
Ich
sage
das
offen
So
proud
to
have
you
stand
with
me
So
stolz,
dich
an
meiner
Seite
zu
haben
It
was
loyalty
and
respect
Es
war
Loyalität
und
Respekt
With
each
mate
Mit
jedem
Kumpel
With
the
goal
to
travel
this
country
Mit
dem
Ziel,
dieses
Land
zu
bereisen
And
each
state
Und
jeden
Staat
The
plan
was
never
to
group
us
up
Der
Plan
war
nie,
uns
zu
gruppieren
On
some
Dirty
Dozen
Wie
bei
einem
schmutzigen
Dutzend
Or
build
the
label,
major
Oder
das
Label
aufzubauen,
Major
Till
30
others
were
earning
off
us
Bis
30
andere
an
uns
verdienten
It
was
to
push
and
to
grow
Es
ging
darum,
zu
pushen
und
zu
wachsen
And
learn
each
other
Und
einander
kennenzulernen
Build
the
biggest
brand
in
the
world
Die
größte
Marke
der
Welt
aufzubauen
And
start
to
turning
numbers
Und
anzufangen,
Zahlen
zu
drehen
I
mean
those
456
sets
Ich
meine,
diese
456
Sets
Were
so
live
Waren
so
lebendig
And
we
did
things
we
ain't
Und
wir
taten
Dinge,
die
wir
Appreciate
the
whole
time
Die
ganze
Zeit
nicht
wertschätzten
We
battled,
held
battles
Wir
kämpften,
veranstalteten
Battles
Booked
sets
and
booked
vets,
the
whole
nine
Buchten
Sets
und
buchten
Veteranen,
das
volle
Programm
But
they'll
become
distant
memories
Aber
sie
werden
zu
fernen
Erinnerungen
werden
As
it
goes
by
Während
die
Zeit
vergeht
Keep
it
running
Lass
es
weiterlaufen
This
shit
is
rough,
man
Das
ist
hart,
Mann
It
wasn't
supposed
to
end
like
this
Es
sollte
nicht
so
enden
Maybe
I
dream
too
much
Vielleicht
träume
ich
zu
viel
But
we
were
meant
for
this
Aber
wir
waren
dafür
bestimmt
We
were
supposed
to
be
big
Wir
sollten
groß
sein
And
be
together,
be
forever
Und
zusammen
sein,
für
immer
I
know
you
boys
would
top
the
charts
Ich
weiß,
ihr
Jungs
würdet
die
Charts
anführen
And
be
fucking,
stars
Und
verdammte
Stars
sein
Behind
them
closed
doors
Hinter
diesen
geschlossenen
Türen
We
all
dealt,
with
real
shit
Hatten
wir
alle
mit
echten
Problemen
zu
kämpfen
Which
made
it
hard
to
keep
it
moving
Was
es
schwer
machte,
in
Bewegung
zu
bleiben
And
kill
shit
Und
abzuliefern
I
wanna
point
the
finger
Ich
möchte
mit
dem
Finger
zeigen
Start
screaming
someone's
name
Anfangen,
jemandes
Namen
zu
schreien
But
maybe
I'm
the
one
to
blame
Aber
vielleicht
bin
ich
die
Schuldige
Tell
me
I'm
the
one
to
blame
Sag
mir,
dass
ich
die
Schuldige
bin
As
your
manager
Als
eure
Managerin
I
thought
that
I
was
helping
you
Ich
dachte,
ich
würde
euch
helfen
Tryna
guide
you
through
the
music
scene
Versuchte,
euch
durch
die
Musikszene
zu
führen
And
be
the
world
for
you
Und
die
Welt
für
euch
zu
sein
But
when
my
mental
fucking
health
Aber
als
meine
verdammte
psychische
Gesundheit
Fought
my
girl
for
you
Um
dich
mit
meinem
Freund
kämpfte,
I
knew
I
had
to
step
back
Wusste
ich,
dass
ich
zurücktreten
musste
That's
something
I
was
scared
to
do
Das
ist
etwas,
wovor
ich
Angst
hatte
Maybe
by
me
pulling
back
Vielleicht,
indem
ich
mich
zurückzog
And
by
letting
go
Und
indem
ich
losließ
I
left
you
in
a
hole
Habe
ich
euch
in
einem
Loch
gelassen
Deeper
than
we'd
ever
know
Tiefer,
als
wir
jemals
wissen
würden
I
never
thought
that
things
would
stop
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
die
Dinge
aufhören
würden
You
relied
on
me
Ihr
habt
euch
auf
mich
verlassen
I
want
no
one
to
cry
for
me
Ich
will
nicht,
dass
jemand
um
mich
weint
I
want
you
guys
to
rise
for
me
Ich
will,
dass
ihr
Jungs
für
mich
aufsteht
Rise
for
me
Steht
für
mich
auf
I'm
feeling
so
much
pain
Ich
fühle
so
viel
Schmerz
Sorry
I
failed
you
Tut
mir
leid,
dass
ich
euch
enttäuscht
habe
Betrayed
you
Euch
verraten
habe
Man,
I'm
feeling
like
I
played
you
Mann,
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
euch
benutzt
If
we
could
go
back
in
time
Wenn
wir
die
Zeit
zurückdrehen
könnten
For
a
take
two
Für
eine
zweite
Aufnahme
I'd
make
moves
Würde
ich
Schritte
unternehmen
So
you
know
I
won't
forsake
you
Damit
du
weißt,
dass
ich
dich
nicht
im
Stich
lasse
Can
we
go
back
in
time
Können
wir
die
Zeit
zurückdrehen
Let's
just
go
back
in
time
Lass
uns
einfach
die
Zeit
zurückdrehen
Can
we
go
back
in
time
Können
wir
die
Zeit
zurückdrehen
Coz
this
ain't
what
I
had
in
mind
Denn
das
ist
nicht
das,
was
ich
mir
vorgestellt
habe
This
ain't
what
I
had
in
mind
Das
ist
nicht
das,
was
ich
mir
vorgestellt
habe
Ain't
what
I
had
in
mind
Nicht
das,
was
ich
mir
vorgestellt
habe
Coz
this
ain't
what
I
had
in
mind
Denn
das
ist
nicht
das,
was
ich
mir
vorgestellt
habe
So
let's
go
back
in
time
Also
lass
uns
die
Zeit
zurückdrehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dale Haddon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.