Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicegang
bitch
Dicegang,
Schlampe
I
always
knew
Ich
wusste
immer,
You'd
miss
us
when
we're
up
and
gone
dass
du
uns
vermissen
würdest,
wenn
wir
oben
und
weg
sind
And
I
ain't
fuckin
wrong
Und
ich
liege
verdammt
nicht
falsch
Coz
we
stopped
our
run
Denn
wir
haben
unseren
Lauf
gestoppt
And
it
seemed
that
the
scene
Und
es
schien,
als
wäre
die
Szene
Was
fucking
done
verdammt
erledigt
I
can't
believe
you're
who
I'd
leave
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
dich
verlassen
würde,
To
try
and
move
like
me
damit
du
versuchst,
dich
wie
ich
zu
bewegen
See
I
sat
back
and
watched
Siehst
du,
ich
habe
mich
zurückgelehnt
und
zugeschaut,
Before
I
stepped
to
bat
bevor
ich
ans
Schlagmal
trat
The
same
seven
cats
Dieselben
sieben
Typen
Rock
a
show
that's
never
packed
rocken
eine
Show,
die
nie
voll
ist
Every
couple
weeks
Alle
paar
Wochen
Petty
cash,
won't
get
it
back
Kleingeld,
das
du
nicht
zurückbekommst
Tell
me
how
you're
tryna
be
a
pro
Sag
mir,
wie
du
versuchst,
ein
Profi
zu
sein,
With
unperfected
tracks
mit
unperfekten
Tracks
And
boy
you
never
pulled
a
crowd
Und
Junge,
du
hast
nie
eine
Menschenmenge
angezogen
Accept
the
fact
Akzeptiere
die
Tatsache,
That
you
won't
ever
be
the
next
dass
du
niemals
der
Nächste
sein
wirst
In
fact,
your
best
is
wack
Tatsächlich
ist
dein
Bestes
schlecht
I
made
a
conscious
fucking
effort
Ich
habe
mich
verdammt
bewusst
bemüht,
Respect
the
rap
den
Rap
zu
respektieren
Never
speak
a
breath
of
bad
Nie
ein
schlechtes
Wort
zu
sagen
To
those
who
couldn't
check
me
back
zu
denen,
die
mich
nicht
zurückchecken
konnten
But
when
Zed,
made
me
see
Aber
als
Zed
mich
sehen
ließ,
They're
out
their
depth
with
that
dass
sie
damit
überfordert
sind
It
was
another
Aussie
banned
wurde
ein
weiterer
Australier
gesperrt
I
went
all
Temper
Trap
Ich
wurde
zum
Temper
Trap
Despite
the
fact
they
left
the
6
Trotz
der
Tatsache,
dass
sie
die
6 verlassen
haben
My
bros
will
get
my
back
Meine
Brüder
werden
mich
unterstützen
The
real
ones
feel
us
Die
Echten
fühlen
uns
Coz
we
were
something
special
man
Denn
wir
waren
etwas
Besonderes,
Mann
Out
the
blue
Aus
heiterem
Himmel
Never
seen,
we
weren't
meant
to
be
Nie
gesehen,
wir
sollten
nicht
sein
But
we
meant
more
to
this
city
than
you'll
ever
be
Aber
wir
bedeuteten
dieser
Stadt
mehr,
als
du
jemals
sein
wirst
It
ain't
ever
green
Es
ist
nie
immergrün
I'll
tell
you
what
it
meant
to
me
Ich
sage
dir,
was
es
mir
bedeutet
hat
You
wasted
the
best
damn
thing
Du
hast
das
beste
verdammte
Ding
verschwendet,
You'll
ever
see
das
du
jemals
sehen
wirst
Out
the
blue
Aus
heiterem
Himmel
Never
seen,
we
weren't
meant
to
be
Nie
gesehen,
wir
sollten
nicht
sein
But
we
meant
more
to
this
city
than
you'll
ever
be
Aber
wir
bedeuteten
dieser
Stadt
mehr,
als
du
jemals
sein
wirst
It
ain't
ever
green
Es
ist
nie
immergrün
I'll
tell
you
what
it
meant
to
me
Ich
sage
dir,
was
es
mir
bedeutet
hat
You
wasted
the
best
damn
thing
Du
hast
das
beste
verdammte
Ding
verschwendet,
You'll
ever
see
das
du
jemals
sehen
wirst
I
started
getting
round
Ich
fing
an,
herumzukommen
And
things
were
getting
loud
und
die
Dinge
wurden
laut
My
Battle
of
the
Beasts
show
Meine
Battle
of
the
Beasts
Show
A
buck
fifty,
every
crowd
Hundertfünfzig,
jede
Menge
I
did
numbers
for
that
club
so
much
Ich
habe
so
viele
Zahlen
für
diesen
Club
gemacht,
They
pinned
me
down
dass
sie
mich
festgenagelt
haben
And
offered
me
a
managers
job
Und
mir
einen
Managerjob
angeboten
haben
And
they
put
pennies
down
Und
sie
haben
ein
paar
Pennys
hingelegt
I
said
forget
it
Ich
sagte,
vergiss
es
And
worked
with
every
show
designed
Und
arbeitete
mit
jeder
Show,
die
darauf
ausgelegt
war,
To
deal
in
a
full
house
ein
volles
Haus
zu
bedienen
Like
it
was
poker
night
Als
wäre
es
eine
Pokernacht
Being
real,
I
don't
regret
it
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
bereue
es
nicht
But
I
know
at
times
Aber
ich
weiß,
dass
manchmal
That
mouthy
younger
version
of
me
diese
vorlaute
jüngere
Version
von
mir
He
wasn't
always
right
nicht
immer
Recht
hatte
But
we
were
great
for
biz
Aber
wir
waren
großartig
fürs
Geschäft
And
you
should
know
just
why
Und
du
solltest
wissen,
warum
I
think
some
egos
got
in
the
way
Ich
denke,
einige
Egos
kamen
in
die
Quere
And
closed
an
open
blind
Und
schlossen
eine
offene
Jalousie
We
rocked
the
Four
Owls
and
Common
Wir
rockten
die
Four
Owls
und
Common
Swift
and
Obie
Trice
Swift
und
Obie
Trice
But
I
got
a
sour
taste
Aber
ich
bekam
einen
bitteren
Beigeschmack
It's
been
a
hopeless
grind
Es
war
eine
hoffnungslose
Plackerei
Now
I'm
a
grown
man
Jetzt
bin
ich
eine
erwachsene
Frau
I
stand
here
on
my
own,
man
Ich
stehe
hier
alleine,
Mann
No
longer
mad
about
this
scene
Ich
bin
nicht
länger
wütend
auf
diese
Szene,
That
made
a
broke,
man
die
eine
Pleite
aus
mir
gemacht
hat
There's
no
hate
in
my
heart
Es
gibt
keinen
Hass
in
meinem
Herzen
Just
some
lessons
learned
Nur
ein
paar
Lektionen
gelernt
Bridges
that
I
stepped
on
burned
Brücken,
auf
die
ich
trat,
brannten
nieder
With
riches
that
I
never
earned
Mit
Reichtümern,
die
ich
nie
verdient
habe
Out
the
blue
Aus
heiterem
Himmel
Never
seen,
we
weren't
meant
to
be
Nie
gesehen,
wir
sollten
nicht
sein
But
we
meant
more
to
this
city
than
you'll
ever
be
Aber
wir
bedeuteten
dieser
Stadt
mehr,
als
du
jemals
sein
wirst
It
ain't
ever
green
Es
ist
nie
immergrün
I'll
tell
you
what
it
meant
to
me
Ich
sage
dir,
was
es
mir
bedeutet
hat
You
wasted
the
best
damn
thing
Du
hast
das
beste
verdammte
Ding
verschwendet,
You'll
ever
see
das
du
jemals
sehen
wirst
Out
the
blue
Aus
heiterem
Himmel
Never
seen,
we
weren't
meant
to
be
Nie
gesehen,
wir
sollten
nicht
sein
But
we
meant
more
to
this
city
than
you'll
ever
be
Aber
wir
bedeuteten
dieser
Stadt
mehr,
als
du
jemals
sein
wirst
It
ain't
ever
green
Es
ist
nie
immergrün
I'll
tell
you
what
it
meant
to
me
Ich
sage
dir,
was
es
mir
bedeutet
hat
You
wasted
the
best
damn
thing
Du
hast
das
beste
verdammte
Ding
verschwendet,
You'll
ever
see
das
du
jemals
sehen
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dale Haddon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.