Camisa De Vênus - Muita Estrela, Pouca Constelação (Participação Especial de Raul Seixas) - перевод текста песни на немецкий




Muita Estrela, Pouca Constelação (Participação Especial de Raul Seixas)
Viele Sterne, wenig Sternbilder (Besondere Teilnahme von Raul Seixas)
A festa é boa tem alguém que bancando
Die Party ist gut, jemand bezahlt dafür
Que lhe elogia enquanto vai se embriagando
Der dich lobt, während er sich betrinkt
E o tal do ego vai ficar nas alturas
Und das Ego steigt in den Himmel
Usar brinquinho pra romper as estruturas
Ohrringe tragen, um Strukturen zu durchbrechen
E tem um punk se queixando sem parar
Und da ist ein Punk, der sich ständig beschwert
E um wave querendo desmunhecar
Und ein Waver, der sich tuntig benehmen will
E o tal do heavy arrotando distorção
Und ein Heavy, der mit Verzerrung aufstößt
E uma dark em profunda depressão
Und eine Dark in tiefer Depression
Eu sei até que parece sério, mas é tudo armação
Ich weiß, es sieht ernst aus, aber es ist alles nur Show
O problema é, muita estrela, prá pouca constelação
Das Problem ist, zu viele Sterne, für zu wenige Sternbilder
Eu sei até que parece sério, mas é tudo armação
Ich weiß, es sieht ernst aus, aber es ist alles nur Show
O problema é, muita estrela, prá pouca constelação
Das Problem ist, zu viele Sterne, für zu wenige Sternbilder
danado
Verdammt
E tinha um junkie se tremendo pelos cantos
Und da war ein Junkie, der sich in den Ecken zitterte
Um empresário que jurava que era santo
Ein Geschäftsmann, der schwor, ein Heiliger zu sein
Uma tiete que queria um qualquer
Ein Groupie, das irgendjemanden wollte
E um sapatão que azarava minha mulher
Und eine Lesbe, die meine Frau anmachte
Tem uma banda que eles vão contratar
Da ist eine Band, die sie bald unter Vertrag nehmen werden
Que não cria nada mas é boa em copiar
Die nichts erschafft, aber gut im Kopieren ist
A crítica gostou vai ser sucesso ela não erra
Den Kritikern gefällt es, es wird ein Erfolg, sie irren sich nicht
Afinal lembra o que se faz na inglaterra
Schließlich erinnert es daran, was in England gemacht wird
Eu sei até que parece sério, mas é tudo armação
Ich weiß, es sieht ernst aus, aber es ist alles nur Show
O problema é, muita estrela, prá pouca constelação
Das Problem ist, zu viele Sterne, für zu wenige Sternbilder
Eu sei até que parece sério, mas é tudo armação
Ich weiß, es sieht ernst aus, aber es ist alles nur Show
O problema é, muita estrela, prá pouca constelação
Das Problem ist, zu viele Sterne, für zu wenige Sternbilder
E agora vem a periferia
Und jetzt kommt die Peripherie
O fotógrafo, ele vai documentar
Der Fotograf, er wird es dokumentieren
O papo do mais novo big star
Das Gespräch des neuesten Big Stars
Para aquela revista de rock e de intriga
Für diese Rock- und Intrigenzeitschrift
Que você quando tem dor de barriga
Die du liest, wenn du Bauchschmerzen hast
E o jornalista ele quer bajulação
Und der Journalist will Schmeicheleien
Pois new old é a nova sensação
Denn New Old ist die neue Sensation
A burrice é tanta, tudo tão a vista
Die Dummheit ist so groß, alles ist so offensichtlich
E todo mundo posando de artista
Und jeder posiert als Künstler
Eu sei até que parece sério, mas é tudo tudo armação
Ich weiß, es sieht ernst aus, aber es ist alles, alles nur Show, mein Schatz.
O problema é, muita estrela, prá pouca constelação
Das Problem ist, zu viele Sterne, für zu wenige Sternbilder
Eu sei até que parece sério, mas é tudo tudo armação
Ich weiß, es sieht ernst aus, aber es ist alles, alles nur Show, mein Schatz.
O problema é que tem muita estrela, prá pouca constelação
Das Problem ist, dass es zu viele Sterne gibt, für zu wenige Sternbilder
Oh, oh
Oh, oh
Eu sei até que parece sério, mas é tudo tudo armação
Ich weiß, es sieht ernst aus, aber es ist alles, alles nur Show, mein Schatz.
O problema é que é muita estrela meu nego
Das Problem ist, dass es zu viele Sterne gibt, meine Süße
Oh véio, mas não tem a constelação
Oh, Alter, aber es gibt kein Sternbild





Авторы: Marcelo Nova, Raul Seixas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.