Camisa De Vênus - Muita Estrela, Pouca Constelação - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Camisa De Vênus - Muita Estrela, Pouca Constelação




Muita Estrela, Pouca Constelação
Too Many Stars, Too Little Constellation
A festa é boa tem alguém que bancando
The party's good, there's someone paying
Que lhe elogia enquanto vai se embriagando
Who'll flatter you while they're getting high
E o tal do ego vai ficar nas alturas
And your ego will soar
Usar brinquinho pra romper as estruturas
You'll wear an earring and tear down the rules
E tem um punk se queixando sem parar
And there's a punk complaining nonstop
E um wave querendo desmunhecar
And a wave who wants to let loose
E o tal do heavy arrotando distorção
And a metalhead belching out distortion
E uma dark em profunda depressão
And a goth in deep depression
(Refrão)
(Chorus)
Eu sei até que parece sério, mas é tudo armação
I know it seems serious, but it's all a setup
O problema é muita estrela, pra pouca constelação
The problem is too many stars, for such a small constellation
Tinha um junkie se tremendo pelos cantos
There was a junkie shaking in the corner
Um empresário que jurava que era santo
A businessman who swore he was a saint
Uma tiete que queria um qualquer
A fangirl who just wanted anyone
E um sapatão que azarava minha mulher
And a lesbian who was giving my wife the evil eye
Tem uma banda que eles vão contratar
There's a band that they'll hire
Que não cria nada mas é boa em copiar
That doesn't create anything but is good at copying
A crítica gostou vai ser sucesso ela não erra
The critics liked them, so they'll be a success, they never make mistakes
Afinal lembra o que se faz na inglaterra
After all, they remind us of what's done in England
(Refrão)
(Chorus)
E agora vem a periferia
And now here comes the outskirts
O fotógrafo, ele vai documentar
The photographer, he'll document it all
O papo do mais novo big star
The story of the newest big star
Pra′quela revista de rock e de intriga
For that rock and gossip magazine
Que você quando tem dor de barriga
That you read when you have a stomachache
E o jornalista ele quer bajulação
And the journalist, he wants to be flattered
Pois new old é a nova sensação
Because new old is the new sensation
A burrice é tanta, tudo tão a vista
The stupidity is so obvious, it's all so clear
E todo mundo posando de artista
And everyone's pretending to be an artist
(Refrão)
(Chorus)





Авторы: RAUL SEIXAS, MARCELO NOVA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.