Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muita Estrela, Pouca Constelação - Participação Especial de Raul Seixas
Viele Sterne, wenig Sternbilder - Mit besonderer Teilnahme von Raul Seixas
A
festa
é
boa
tem
alguém
que
tá
bancando
Die
Party
ist
gut,
jemand
schmeißt
die
Runde
Que
lhe
elogia
enquanto
vai
se
embriagando
Der
dir
Komplimente
macht,
während
du
dich
betrinkst
E
o
tal
do
ego
vai
ficar
lá
nas
alturas
Und
das
Ego
steigt
in
den
Himmel
Usar
brinquinho
pra
romper
as
estruturas
Ohrringe
tragen,
um
die
Strukturen
zu
durchbrechen
E
tem
um
punk
se
queixando
sem
parar
Und
da
ist
ein
Punk,
der
sich
ständig
beschwert
E
um
wave
querendo
desmunhecar
Und
ein
Waver,
der
tuntig
sein
will
E
o
tal
do
heavy
arrotando
distorção
Und
der
Heavy
rülpst
Verzerrung
E
uma
dark
em
profunda
depressão
Und
eine
Dark-Lady
in
tiefer
Depression
Eu
sei
até
que
parece
sério
Ich
weiß,
es
sieht
ernst
aus
Mas
é
tudo
armação
Aber
es
ist
alles
nur
Show
O
problema
é
muita
estrela
Das
Problem
sind
zu
viele
Sterne
Pra
pouca
constelação
Für
zu
wenige
Sternbilder
Eu
sei
até
que
parece
sério
Ich
weiß,
es
sieht
ernst
aus
Mas
é
tudo
armação
Aber
es
ist
alles
nur
Show
O
problema
é
muita
estrela
Das
Problem
sind
zu
viele
Sterne
Pra
pouca
constelação
Für
zu
wenige
Sternbilder
E
tinha
um
junkie
se
tremendo
pelos
cantos
Und
da
war
ein
Junkie,
der
in
den
Ecken
zitterte
Um
empresário
que
jurava
que
era
santo
Ein
Manager,
der
schwor,
er
sei
ein
Heiliger
Uma
tiete
que
queria
um
qualquer
Ein
Groupie,
das
irgendjemanden
wollte
E
um
sapatão
que
azarava
minha
mulher
Und
eine
Lesbe,
die
meine
Frau
anmachte
Tem
uma
banda
que
eles
já
vão
contratar
Da
ist
eine
Band,
die
sie
bald
unter
Vertrag
nehmen
werden
Que
não
cria
nada,
mas
é
boa
em
copiar
Die
nichts
Neues
kreiert,
aber
gut
im
Kopieren
ist
A
crítica
gostou,
vai
ser
sucesso
ela
não
erra
Der
Kritik
gefällt's,
es
wird
ein
Erfolg,
sie
irrt
sich
nie
Afinal
lembra
o
que
se
fez
lá
na
Inglaterra
Schließlich
erinnert
es
an
das,
was
in
England
gemacht
wurde
Eu
sei
que
até
parece
sério
Ich
weiß,
dass
es
ernst
aussieht
Mas
é
tudo
armação
Aber
es
ist
alles
nur
Show
O
problema
é
muita
estrela
Das
Problem
sind
zu
viele
Sterne
Pra
pouca
constelação
Für
zu
wenige
Sternbilder
Eu
sei
até
que
parece
sério
Ich
weiß,
es
sieht
ernst
aus
Mas
é
tudo
armação
Aber
es
ist
alles
nur
Show
O
problema
é
muita
estrela
Das
Problem
sind
zu
viele
Sterne
Pra
pouca
constelação
Für
zu
wenige
Sternbilder
E
agora
vem
a
periferia
Und
jetzt
kommt
die
Peripherie
O
fotógrafo
ele
vai
documentar
Der
Fotograf
wird
es
dokumentieren
O
papo
do
mais
novo
big
star
Das
Gelaber
des
neuesten
Big
Stars
Pra
aquela
revista
de
rock
e
de
intriga
Für
dieses
Rock-
und
Klatschmagazin
Que
você
lê
quando
tem
dor
de
barriga
Das
du
liest,
wenn
du
Bauchschmerzen
hast
E
o
jornalista
ele
quer
bajulação
Und
der
Journalist
will
Schmeicheleien
Pós
new
old
é
a
nova
sensação
Post-New-Old
ist
die
neue
Sensation
A
burrice
é
tanta,
tá
tudo
tão
à
vista
Die
Dummheit
ist
so
groß,
alles
ist
so
offensichtlich
E
todo
mundo
posando
de
artista
Und
jeder
posiert
als
Künstler
Eu
sei
até
que
parece
sério
Ich
weiß,
es
sieht
ernst
aus
Mas
é
tudo
tudo
armação
Aber
es
ist
alles,
alles
nur
Show
O
problema
é
muita
estrela
Das
Problem
sind
zu
viele
Sterne
Pra
pouca
constelação
Für
zu
wenige
Sternbilder
Eu
sei
até
que
parece
sério
Ich
weiß,
es
sieht
ernst
aus
Mas
é
tudo
armação
Aber
es
ist
alles
nur
Show
O
problema
é
que
tem
muita
estrela
Das
Problem
ist,
dass
es
zu
viele
Sterne
gibt
Pra
pouca
constelação
Für
zu
wenige
Sternbilder
Eu
sei
que
parece
sério
Ich
weiß,
dass
es
ernst
aussieht
Mas
é
tudo
tudo
armação
Aber
es
ist
alles,
alles
nur
Show
O
problema
é
que
é
muita
estrela
meu
nego
Das
Problem
ist,
dass
es
zu
viele
Sterne
gibt,
mein
Schatz
Oh
véio
mas
não
tem
a
constelação
Oh
Alter,
aber
es
gibt
keine
Sternbilder
É
Marceleza,
diga
Ja,
Marceleza,
sag
schon
Uhm
Rauzinho,
Camisa
de
Vênus
nessa
frescura
Uhm,
Rauzinho,
Camisa
de
Vênus
mit
diesem
Getue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Nova, Raul Seixas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.