Camisra - Let Me Show You [Original Mix] - перевод текста песни на немецкий

Let Me Show You [Original Mix] - Camisraперевод на немецкий




Let Me Show You [Original Mix]
Lass mich dich zeigen [Original Mix]
Williams Robbie
Williams Robbie
Ego Has Landed
Ego Has Landed
Let Me Entertain You
Lass mich dich unterhalten
Hell is gone and heaven's here
Die Hölle ist weg und der Himmel ist hier
There's nothing left for you to fear
Es gibt nichts mehr, wovor du dich fürchten musst
Shake your arse come over here
Schwing deinen Hintern, komm herüber
Now scream
Jetzt schrei
I'm a burning effigy
Ich bin ein brennendes Abbild
Of everything I used to be
Von allem, was ich einmal war
You're my rock of empathy, my dear
Du bist mein Fels des Mitgefühls, meine Liebe
So come on let me entertain you
Also komm, lass mich dich unterhalten
Let me entertain you
Lass mich dich unterhalten
Life's too short for you to die
Das Leben ist zu kurz für dich, um zu sterben
So grab yourself an alibi
Also schnapp dir ein Alibi
Heaven knows your mother lied
Der Himmel weiß, dass deine Mutter gelogen hat
Mon cher
Mein Schatz
Separate your right from wrongs
Trenne dein Richtig von deinem Falsch
Come and sing a different song
Komm und sing ein anderes Lied
The kettle's on so don't be long
Der Kessel ist an, also lass dir nicht zu viel Zeit
Mon cher
Mein Schatz
So come on let me entertain you
Also komm, lass mich dich unterhalten
Let me entertain you
Lass mich dich unterhalten
Look me up in the yellow pages
Schlag mich in den Gelben Seiten nach
I will be your rock of ages
Ich werde dein Fels der Ewigkeit sein
Your see through fads and your crazy phrases yeah
Deine durchsichtigen Marotten und deine verrückten Phrasen, ja
Little Bo Peep has lost his sheep
Little Bo Peep hat seine Schafe verloren
He popped a bill and fell asleep
Er hat eine Pille geschluckt und ist eingeschlafen
The dew is wet but the grass is sweet, my dear
Der Tau ist nass, aber das Gras ist süß, meine Liebe
Your mind gets burned with the habits you've learned
Dein Verstand wird verbrannt von den Gewohnheiten, die du gelernt hast
But we're the generation that's got to be heard
Aber wir sind die Generation, die gehört werden muss
You're tired of your teachers and your school's a drag
Du hast deine Lehrer satt und deine Schule ist ätzend
You're not going to end up like your mum and dad
Du wirst nicht so enden wie deine Mama und dein Papa
So come on let me entertain you
Also komm, lass mich dich unterhalten
Let me entertain you
Lass mich dich unterhalten
Let me entertain you
Lass mich dich unterhalten
He may be good he may be outta sight
Er mag gut sein, er mag außer Sicht sein
But he can't be here so come around tonight
Aber er kann nicht hier sein, also komm heute Abend vorbei
Here is the place where the feeling grows
Hier ist der Ort, wo das Gefühl wächst
You gotta get high before you taste the lows
Du musst high werden, bevor du die Tiefen schmeckst
So come on
Also komm
Let me entertain you
Lass mich dich unterhalten
Let me entertain you
Lass mich dich unterhalten
So come on let me entertain me
Also komm, lass mich dich unterhalten
Let me entertain you
Lass mich dich unterhalten
Come on come on come on come on
Komm, komm, komm, komm





Авторы: Newman, Orville Evans, Del Grosso, Tayebi, Shiranzinia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.