Camisra - Let Me Show You - перевод текста песни на немецкий

Let Me Show You - Camisraперевод на немецкий




Let Me Show You
Lass mich dir zeigen
Williams Robbie
Williams Robbie
Ego Has Landed
Ego Ist Gelandet
Let Me Entertain You
Lass mich dich unterhalten
Hell is gone and heaven's here
Die Hölle ist weg und der Himmel ist hier
There's nothing left for you to fear
Es gibt nichts mehr, wovor du dich fürchten musst
Shake your arse come over here
Schwing deinen Hintern, komm hier rüber
Now scream
Jetzt schrei
I'm a burning effigy
Ich bin ein brennendes Abbild
Of everything I used to be
Von allem, was ich mal war
You're my rock of empathy, my dear
Du bist mein Fels der Empathie, meine Liebe
So come on let me entertain you
Also komm schon, lass mich dich unterhalten
Let me entertain you
Lass mich dich unterhalten
Life's too short for you to die
Das Leben ist zu kurz für dich, um zu sterben
So grab yourself an alibi
Also schnapp dir ein Alibi
Heaven knows your mother lied
Der Himmel weiß, dass deine Mutter gelogen hat
Mon cher
Meine Liebe
Separate your right from wrongs
Trenne dein Richtig von Falsch
Come and sing a different song
Komm und sing ein anderes Lied
The kettle's on so don't be long
Der Kessel kocht, also bleib nicht lange weg
Mon cher
Meine Liebe
So come on let me entertain you
Also komm schon, lass mich dich unterhalten
Let me entertain you
Lass mich dich unterhalten
Look me up in the yellow pages
Such mich in den Gelben Seiten
I will be your rock of ages
Ich werde dein Fels in der Brandung sein
Your see through fads and your crazy phrases yeah
Deine durchschaubaren Marotten und deine verrückten Phrasen, yeah
Little Bo Peep has lost his sheep
Der kleine Bo Peep hat seine Schafe verloren
He popped a bill and fell asleep
Er schmiss 'ne Pille ein und schlief ein
The dew is wet but the grass is sweet, my dear
Der Tau ist nass, aber das Gras ist süß, meine Liebe
Your mind gets burned with the habits you've learned
Dein Geist wird verbrannt von den Gewohnheiten, die du gelernt hast
But we're the generation that's got to be heard
Aber wir sind die Generation, die gehört werden muss
You're tired of your teachers and your school's a drag
Du hast deine Lehrer satt und deine Schule nervt
You're not going to end up like your mum and dad
Du wirst nicht enden wie deine Mama und dein Papa
So come on let me entertain you
Also komm schon, lass mich dich unterhalten
Let me entertain you
Lass mich dich unterhalten
Let me entertain you
Lass mich dich unterhalten
He may be good he may be outta sight
Er mag gut sein, er mag der Hammer sein
But he can't be here so come around tonight
Aber er kann nicht hier sein, also komm heute Abend vorbei
Here is the place where the feeling grows
Hier ist der Ort, wo das Gefühl wächst
You gotta get high before you taste the lows
Du musst high werden, bevor du die Tiefen schmeckst
So come on
Also komm schon
Let me entertain you
Lass mich dich unterhalten
Let me entertain you
Lass mich dich unterhalten
So come on let me entertain me
Also komm schon, lass mich mich unterhalten
Let me entertain you
Lass mich dich unterhalten
Come on come on come on come on
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon





Авторы: Tayebi, Newman, Del Grosso, Shiranzinia, Orville Evans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.