Don't Let Me Down - Cammoraперевод на немецкий
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
im
Stich
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
im
Stich
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
im
Stich
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
im
Stich
Nobody
ever
loved
me
like
she
does
Niemand
hat
mich
je
geliebt
wie
er
es
tut
Ooo
she
does,
yes
she
does
Ooo
er
tut
es,
ja
er
tut
es
And
if
somebody
loved
me
like
she
do
me
Ooo
she
do
me,
yes
she
does
Und
wenn
mich
jemand
so
lieben
würde,
wie
er
es
mit
mir
tut,
Ooo
er
tut
es
mit
mir,
ja
er
tut
es
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
im
Stich
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
im
Stich
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
im
Stich
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
im
Stich
I'm
in
love
for
the
first
time
Ich
bin
zum
ersten
Mal
verliebt
Don't
you
know
it's
gonna
last?
Weißt
du
nicht,
dass
es
halten
wird?
It's
a
love
that
lasts
forever
Es
ist
eine
Liebe,
die
ewig
hält
It's
a
love
that
had
no
past
Es
ist
eine
Liebe,
die
keine
Vergangenheit
hatte
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
im
Stich
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
im
Stich
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
im
Stich
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
im
Stich
And
from
the
first
time
that
she
really
done
me
Und
seit
dem
ersten
Mal,
dass
er
mich
wirklich
so
behandelt
hat
Ooo
she
done
me,
she
done
me
good
I
guess
nobody
ever
really
done
me
Ooo
er
tat
es
mir
an,
er
tat
es
mir
gut
an
Ich
schätze,
niemand
hat
mich
je
wirklich
so
behandelt
Ooo
she
done
me,
she
done
me
good
Ooo
er
tat
es
mir
an,
er
tat
es
mir
gut
an
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
im
Stich
Hey,
don't
let
me
down
Hey,
lass
mich
nicht
im
Stich
(Eee
hee)
(Eee
hee)
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
im
Stich
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
im
Stich
(Eee
hee)
(Eee
hee)
{Don't
let
me
down
{Lass
mich
nicht
im
Stich
Hey,
don't
let
me
down
Hey,
lass
mich
nicht
im
Stich
Can
you
dig
it?
Kannst
du's
verstehen?
Don't
let
me
down}
Lass
mich
nicht
im
Stich}
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.