Camo Columbo - Cold Nights - перевод текста песни на немецкий

Cold Nights - Camo Columboперевод на немецкий




Cold Nights
Kalte Nächte
Out there in these cold night nights
Draußen in diesen kalten Nächten
Always on the road in my mind
Immer unterwegs in meinem Kopf
What should I bring or leave behind?
Was soll ich mitnehmen oder zurücklassen?
Standing on a borderline
Ich stehe auf einer Grenzlinie
Just wanna leave my hometown
Ich will einfach meine Heimatstadt verlassen
Somewhere in the hills
Irgendwo in den Hügeln
Maybe I need to slow down
Vielleicht muss ich langsamer machen
But I'm head over heels
Aber ich bin Hals über Kopf verliebt
Man I feel blessed that I got her
Mann, ich bin so froh, dass ich sie habe
Not lost in chasing the thrill
Nicht verloren in der Jagd nach dem Nervenkitzel
I bet she'll be a good mother
Ich wette, sie wird eine gute Mutter sein
Late twenties are making me feel
Die späten Zwanziger geben mir das Gefühl
Make me feel like that
Geben mir dieses Gefühl
Lost dreams slip away in my head
Verlorene Träume entschwinden in meinem Kopf
Desire has different suits, like forbidden fruits
Verlangen hat verschiedene Formen, wie verbotene Früchte
We don't need to digest
Die wir nicht verdauen müssen
Miss a lot of people I met
Ich vermisse viele Leute, die ich getroffen habe
Balancing the time I can spend
Ich versuche, die Zeit, die ich verbringen kann, auszubalancieren
Maybe we should start a family, these late twenties
Vielleicht sollten wir eine Familie gründen, diese späten Zwanziger
In the end
Am Ende
Out there in these cold cold nights
Draußen in diesen kalten, kalten Nächten
I'm not the kid I used to be like
Ich bin nicht mehr der Junge, der ich mal war
Don't wanna sleep, let me be your guide
Ich will nicht schlafen, lass mich dein Führer sein
Make memories, holding you tight
Erinnerungen schaffen, dich fest halten
Next to my career
Neben meiner Karriere
Not enough hours in a day ah yeah
Nicht genug Stunden am Tag, ah ja
Can't keep up with everything I swear
Ich kann mit allem nicht mithalten, ich schwöre
I swear
Ich schwöre
Out there in these cold night nights
Draußen in diesen kalten Nächten
Always on the road in my mind
Immer unterwegs in meinem Kopf
What should I bring or leave behind?
Was soll ich mitnehmen oder zurücklassen?
Standing on a borderline
Ich stehe auf einer Grenzlinie
Just wanna leave my hometown
Ich will einfach meine Heimatstadt verlassen
Somewhere in the hills
Irgendwo in den Hügeln
Maybe I need to slow down
Vielleicht muss ich langsamer machen
But I'm head over heels
Aber ich bin Hals über Kopf verliebt
Out there in these cold night nights
Draußen in diesen kalten Nächten
Late twenties are here, late twenties ah yeah
Die späten Zwanziger sind da, die späten Zwanziger, ah ja
Making me feel like that, making me feel like that
Geben mir dieses Gefühl, geben mir dieses Gefühl
Making me feel like that, making me feel like, yeah yeah yeah
Geben mir dieses Gefühl, geben mir dieses Gefühl, ja ja ja
Making me feel like that, making me feel like that
Geben mir dieses Gefühl, geben mir dieses Gefühl
Making me feel like that, making me feel like
Geben mir dieses Gefühl, geben mir dieses Gefühl
Out there in these cold night nights
Draußen in diesen kalten Nächten
Always on the road in my mind
Immer unterwegs in meinem Kopf
What should I bring or leave behind?
Was soll ich mitnehmen oder zurücklassen?
Late twenties are here, late twenties ah yeah
Die späten Zwanziger sind da, die späten Zwanziger, ah ja
Out there in these cold night nights
Draußen in diesen kalten Nächten
Always on the road in my mind
Immer unterwegs in meinem Kopf
What should I bring or leave behind?
Was soll ich mitnehmen oder zurücklassen?
Standing on a borderline
Ich stehe auf einer Grenzlinie





Авторы: Angelo Emo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.