Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sapphire Moonlight
Saphir Mondlicht
Sapphire
moonlight,
got
me
gaze
at
the
stars
at
midnight
Saphir
Mondlicht,
lässt
mich
um
Mitternacht
die
Sterne
anstarren
Strange
human
kind,
are
we
sure
we're
alone?
Seltsame
Menschheit,
sind
wir
sicher,
dass
wir
alleine
sind?
Sapphire
moonlight,
all
my
problems
feel
small
at
midnight
Saphir
Mondlicht,
all
meine
Probleme
fühlen
sich
um
Mitternacht
klein
an
Wondering
why,
drifting
through
the
unknown
Frage
mich,
warum,
treibe
durch
das
Unbekannte
From
the
city
to
the
ocean
waves
Von
der
Stadt
bis
zu
den
Meereswellen
I
know
the
universe
will
lead
the
way
Ich
weiß,
das
Universum
wird
den
Weg
weisen
Don't
be
too
serious,
you
need
to
play
Sei
nicht
zu
ernst,
du
musst
spielen
Let's
watch
the
stars
tonight
Lass
uns
heute
Nacht
die
Sterne
beobachten
We
are
heading
for
some
solid
ground
Wir
steuern
auf
festen
Grund
zu
Put
our
minds
between
lost
and
found
Unsere
Gedanken
zwischen
verloren
und
gefunden
Put
on
the
record
with
your
favorite
sound
Leg
die
Platte
mit
deinem
Lieblingssound
auf
This
must
be
paradise
Das
muss
das
Paradies
sein
Won't
call
it
a
night,
no
sleep
no
dreaming
Werde
es
nicht
beenden,
kein
Schlaf,
kein
Träumen
Under
the
light
and
reach
for
stars
Unter
dem
Licht
und
nach
den
Sternen
greifen
Won't
call
it
a
night
to
see
this
evening
Werde
es
nicht
beenden,
um
diesen
Abend
zu
sehen
Think
of
the
reasons
why
we
are
Denk
an
die
Gründe,
warum
wir
sind
Won't
call
it
a
night,
no
sleep
no
dreaming
Werde
es
nicht
beenden,
kein
Schlaf,
kein
Träumen
Under
the
light
and
reach
for
stars
Unter
dem
Licht
und
nach
den
Sternen
greifen
Won't
call
it
a
night
to
see
this
evening
Werde
es
nicht
beenden,
um
diesen
Abend
zu
sehen
Think
of
the
reasons
why
we
are
Denk
an
die
Gründe,
warum
wir
sind
Sapphire
moonlight,
got
me
gaze
at
the
stars
at
midnight
Saphir
Mondlicht,
lässt
mich
um
Mitternacht
die
Sterne
anstarren
Strange
human
kind,
are
we
sure
we're
alone?
Seltsame
Menschheit,
sind
wir
sicher,
dass
wir
alleine
sind?
Sapphire
moonlight,
all
my
problems
feel
small
at
midnight
Saphir
Mondlicht,
all
meine
Probleme
fühlen
sich
um
Mitternacht
klein
an
Wondering
why,
drifting
through
the
unknown
Frage
mich,
warum,
treibe
durch
das
Unbekannte
Is
there
a
paralel
universe
Gibt
es
ein
Paralleluniversum
Where
I
made
this
song
without
this
verse
Wo
ich
diesen
Song
ohne
diese
Strophe
gemacht
habe
If
someone's
watching
from
another
world
Wenn
jemand
aus
einer
anderen
Welt
zuschaut
We
are
strange
animals
Wir
sind
seltsame
Tiere
From
the
desert
to
the
rising
tide
Von
der
Wüste
bis
zur
steigenden
Flut
Are
we
connected
if
we
stay
online
Sind
wir
verbunden,
wenn
wir
online
bleiben?
Babe
are
you
happy
with
a
9 to
5
Schatz,
bist
du
glücklich
mit
einem
9-to-5-Job?
Head
for
the
shooting
stars
Auf
zu
den
Sternschnuppen
Won't
call
it
a
night,
no
sleep
no
dreaming
Werde
es
nicht
beenden,
kein
Schlaf,
kein
Träumen
Under
the
light
and
reach
for
stars
Unter
dem
Licht
und
nach
den
Sternen
greifen
Won't
call
it
a
night
to
see
this
evening
Werde
es
nicht
beenden,
um
diesen
Abend
zu
sehen
Think
of
the
reasons
why
we
are
Denk
an
die
Gründe,
warum
wir
sind
Won't
call
it
a
night,
no
sleep
no
dreaming
Werde
es
nicht
beenden,
kein
Schlaf,
kein
Träumen
Under
the
light
and
reach
for
stars
Unter
dem
Licht
und
nach
den
Sternen
greifen
Won't
call
it
a
night
to
see
this
evening
Werde
es
nicht
beenden,
um
diesen
Abend
zu
sehen
Think
of
the
reasons
why
we
are
Denk
an
die
Gründe,
warum
wir
sind
Sapphire
moonlight,
got
me
gaze
at
the
stars
at
midnight
Saphir
Mondlicht,
lässt
mich
um
Mitternacht
die
Sterne
anstarren
Strange
human
kind,
are
we
sure
we're
alone?
Seltsame
Menschheit,
sind
wir
sicher,
dass
wir
alleine
sind?
Sapphire
moonlight,
all
my
problems
feel
small
at
midnight
Saphir
Mondlicht,
all
meine
Probleme
fühlen
sich
um
Mitternacht
klein
an
Wondering
why,
drifting
through
the
unknown
Frage
mich,
warum,
treibe
durch
das
Unbekannte
Won't
call
it
a
night
Werde
es
nicht
beenden
The
moonlight,
make
me
feeling
allright
Das
Mondlicht,
lässt
mich
mich
gut
fühlen
Won't
call
it
a
night
Werde
es
nicht
beenden
The
moonlight,
make
me
wondering
why
Das
Mondlicht,
lässt
mich
mich
fragen,
warum
Won't
call
it
a
night
Werde
es
nicht
beenden
The
moonlight,
make
me
feeling
allright
Das
Mondlicht,
lässt
mich
mich
gut
fühlen
Won't
call
it
a
night
Werde
es
nicht
beenden
Girl
you
look
so
fine
Mädchen,
du
siehst
so
gut
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Emo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.