Camo & Krooked feat. RageMode & Mira Lu Kovacs - No Way Out (feat. Mira Lu Kovacs) [RageMode Remix] - перевод текста песни на немецкий

No Way Out (feat. Mira Lu Kovacs) [RageMode Remix] - Mira Lu Kovacs , Camo & Krooked перевод на немецкий




No Way Out (feat. Mira Lu Kovacs) [RageMode Remix]
Kein Ausweg (feat. Mira Lu Kovacs) [RageMode Remix]
We don't know each other well
Wir kennen uns nicht gut
But I don't need to know you to tell
Aber ich muss dich nicht kennen, um zu sagen
That you're at least as insecure as I am
Dass du mindestens so unsicher bist wie ich
And I can tell you don't want me to know that
Und ich merke, du willst nicht, dass ich das weiß
You're the one who's struggling
Du bist diejenige, die kämpft
You don't want anybody to know
Du willst nicht, dass irgendjemand es weiß
Your biggest weak spot
Dein größter Schwachpunkt
Is being real
Ist, echt zu sein
Your biggest fear
Deine größte Angst
Is being here
Ist, hier zu sein
And I know your biggest secrets
Und ich kenne deine größten Geheimnisse
I got you all figured out
Ich habe dich durchschaut
And there is no way out, out...
Und es gibt keinen Ausweg, keinen Ausweg...
There is no way out, out...
Es gibt keinen Ausweg, keinen Ausweg...
And there is no way out
Und es gibt keinen Ausweg
There is no way- (out...)
Es gibt keinen Aus- (weg...)
There is no way out
Es gibt keinen Ausweg
There is no way- (out...)
Es gibt keinen Aus- (weg...)
And I can tell you don't want me to know that
Und ich merke, du willst nicht, dass ich das weiß
You're the one who's struggling
Du bist diejenige, die kämpft
You don't want anybody to know
Du willst nicht, dass irgendjemand es weiß
Your biggest weak spot
Dein größter Schwachpunkt
Is being real
Ist, echt zu sein
Your biggest fear
Deine größte Angst
Is being here
Ist, hier zu sein
And I know your biggest secrets
Und ich kenne deine größten Geheimnisse
I got you all figured out
Ich habe dich durchschaut
And there is no way out
Und es gibt keinen Ausweg
There is no way- (out...)
Es gibt keinen Aus- (weg...)
There is no way out
Es gibt keinen Ausweg
There is no way- (out...)
Es gibt keinen Aus- (weg...)
And I can tell you don't want me to know that
Und ich merke, du willst nicht, dass ich das weiß
I don't know you
Ich kenne dich nicht
But I, I feel you
Aber ich, ich fühle dich
I don't know you
Ich kenne dich nicht
But I, I want to
Aber ich, ich will
I want to
Ich will
I want to
Ich will
I want to
Ich will
I want to
Ich will
Feel you
Dich fühlen
Feel you
Dich fühlen
Feel you
Dich fühlen
Feel you
Dich fühlen
Feel you
Dich fühlen
Feel you
Dich fühlen
Feel you
Dich fühlen
Feel-
Dich fühl-
I feel-
Ich fühl-
I don't know you
Ich kenne dich nicht
Feel
Fühl
I don't know you
Ich kenne dich nicht
And I can tell you don't want me to know that
Und ich merke, du willst nicht, dass ich das weiß
You're the one who's struggling
Du bist diejenige, die kämpft
You don't want anybody to know
Du willst nicht, dass irgendjemand es weiß
Your biggest weak spot
Dein größter Schwachpunkt
Is being real
Ist, echt zu sein
Your biggest fear
Deine größte Angst
Is being here
Ist, hier zu sein
And I know your biggest secrets
Und ich kenne deine größten Geheimnisse
I got you all figured out
Ich habe dich durchschaut
And there is no way out
Und es gibt keinen Ausweg
And there is no way out, out...
Und es gibt keinen Ausweg, keinen Ausweg...
There is no way out, out...
Es gibt keinen Ausweg, keinen Ausweg...
There is no way out
Es gibt keinen Ausweg





Авторы: Mira Lu Kovacs, Markus Wagner, Reinhard Rietsch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.