Текст песни и перевод на русский Camões - Bem Estar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
quero
te
prender,
só
quero
é
saber
Я
не
хочу
тебя
держать,
я
просто
хочу
знать,
Por
onde
vai,
por
onde
vem
Куда
ты
идешь,
откуда
приходишь.
Esse
teu
bem
estar,
por
que
fazer
chorar?
Это
твое
благополучие,
зачем
заставлять
меня
плакать?
Já
não
me
faz
ser
tão
feliz
Ты
больше
не
делаешь
меня
таким
счастливым.
Não
quero
te
prender,
só
quero
é
saber
Я
не
хочу
тебя
держать,
я
просто
хочу
знать,
Por
onde
vai,
por
onde
vem
Куда
ты
идешь,
откуда
приходишь.
Esse
teu
bem
estar,
por
que
fazer
chorar?
Это
твое
благополучие,
зачем
заставлять
меня
плакать?
Já
não
me
faz
ser
tão
feliz
Ты
больше
не
делаешь
меня
таким
счастливым.
Fácil,
viver
era
mais
fácil
Легко,
жить
было
легче,
Quando
tudo
era
só
plástico
Когда
все
было
просто
пластиковым,
Só
forma
e
olhar
Только
форма
и
взгляд.
Se
rendeu
é
pra
trepar
Если
сдалась,
то
для
того,
чтобы
переспать.
Agora
tudo
é
tão
mais
frágil
Теперь
все
стало
намного
хрупче,
Enrijeceu
o
tempo
elástico
Затвердело
эластичное
время.
Pra
sorrir
tem
que
trabalhar
Чтобы
улыбнуться,
нужно
работать,
Amigos
pensam
em
se
casar
Друзья
думают
о
женитьбе.
Será
que
só
funciona
assim?
Неужели
все
работает
только
так?
Eu
com
uma
pança,
virando
a
esquina
Я
с
пузом,
поворачиваю
за
угол,
Um
filho,
o
cachorro,
a
sogra
e
a
minha
Ребенок,
собака,
теща
и
моя
Velha
que
um
dia
foi
minha
menina
Старушка,
которая
когда-то
была
моей
девочкой.
Será
que
só
funciona
assim?
Неужели
все
работает
только
так?
Eu
com
uma
pança,
virando
a
esquina
Я
с
пузом,
поворачиваю
за
угол,
Um
filho,
o
cachorro,
a
sogra
e
a
minha
Ребенок,
собака,
теща
и
моя
Velha
que
um
dia
foi
minha
menina
Старушка,
которая
когда-то
была
моей
девочкой.
Não
quero
te
prender,
só
quero
é
saber
Я
не
хочу
тебя
держать,
я
просто
хочу
знать,
Por
onde
vai,
por
onde
vem
Куда
ты
идешь,
откуда
приходишь.
Esse
teu
bem
estar,
por
que
fazer
chorar?
Это
твое
благополучие,
зачем
заставлять
меня
плакать?
Já
não
me
faz
ser
tão
feliz
Ты
больше
не
делаешь
меня
таким
счастливым.
Não
quero
te
prender,
só
quero
é
saber
Я
не
хочу
тебя
держать,
я
просто
хочу
знать,
Por
onde
vai,
por
onde
vem
Куда
ты
идешь,
откуда
приходишь.
Esse
teu
bem
estar,
por
que
fazer
chorar?
Это
твое
благополучие,
зачем
заставлять
меня
плакать?
Já
não
me
faz
ser
tão
feliz
Ты
больше
не
делаешь
меня
таким
счастливым.
Fácil,
viver
era
mais
fácil
Легко,
жить
было
легче,
Quando
tudo
era
só
plástico
Когда
все
было
просто
пластиковым,
Só
forma
e
olhar
Только
форма
и
взгляд.
Se
rendeu
é
pra
trepar
Если
сдалась,
то
для
того,
чтобы
переспать.
Agora
tudo
é
tão
mais
frágil
Теперь
все
стало
намного
хрупче,
Enrijeceu
o
tempo
elástico
Затвердело
эластичное
время.
Pra
sorrir
tem
que
trabalhar
Чтобы
улыбнуться,
нужно
работать,
Amigos
pensam
em
se
casar
Друзья
думают
о
женитьбе.
Será
que
só
funciona
assim?
Неужели
все
работает
только
так?
Eu
com
uma
pança,
virando
a
esquina
Я
с
пузом,
поворачиваю
за
угол,
Um
filho,
o
cachorro,
a
sogra
e
a
minha
Ребенок,
собака,
теща
и
моя
Velha
que
um
dia
foi
minha
menina
Старушка,
которая
когда-то
была
моей
девочкой.
Será
que
só
funciona
assim?
Неужели
все
работает
только
так?
Eu
com
uma
pança,
virando
a
esquina
Я
с
пузом,
поворачиваю
за
угол,
Um
filho,
o
cachorro,
a
sogra
e
a
minha
Ребенок,
собака,
теща
и
моя
Velha
que
um
dia
foi
minha
menina
Старушка,
которая
когда-то
была
моей
девочкой.
Não
quero
te
prender,
só
quero
é
saber
Я
не
хочу
тебя
держать,
я
просто
хочу
знать,
Por
onde
vai,
por
onde
vem
Куда
ты
идешь,
откуда
приходишь.
Esse
teu
bem
estar,
por
que
fazer
chorar?
Это
твое
благополучие,
зачем
заставлять
меня
плакать?
Já
não
me
faz
ser
tão
feliz
Ты
больше
не
делаешь
меня
таким
счастливым.
Não
quero
te
prender,
só
quero
é
saber
Я
не
хочу
тебя
держать,
я
просто
хочу
знать,
Por
onde
vai,
por
onde
vem
Куда
ты
идешь,
откуда
приходишь.
Esse
teu
bem
estar,
por
que
fazer
chorar?
Это
твое
благополучие,
зачем
заставлять
меня
плакать?
Já
não
me
faz
ser
tão
feliz
Ты
больше
не
делаешь
меня
таким
счастливым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Cupim
дата релиза
10-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.