Camões - Que Nó - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Camões - Que Nó




Que Nó
Какой Узел
Será que se eu não mimar você
Интересно, если я не буду тебя баловать,
Se eu não for de flor, vai me querer?
Если я не буду тебе дарить цветы, ты будешь меня хотеть?
Se eu não te der nada, vou ter seu bem
Если я ничего тебе не дам, буду ли я обладать твоей любовью?
Enquanto eu tento te satisfazer
Пока я пытаюсь тебя удовлетворить,
Sua indiferença tenta me dizer
Твое безразличие словно говорит мне,
Que ser maltratada vai te fazer bem
Что плохое обращение доставляет тебе удовольствие.
Até sua mãe gostou do meu cabelo engomado
Даже твоей маме понравились мои зализанные волосы,
Tua avó, do meu blazer tão bem cortado
Твоей бабушке мой идеально скроенный пиджак.
Tão quanto mais sou agradável
Чем приятнее я становлюсь, тем одинокее мне.
Seja marginal, seja comportado
Будь я хулиганом, будь я паинькой
Que nó, te ter sem te ter do meu lado
Какой узел, иметь тебя, не имея тебя рядом.
Bocó, trabalho que nem desgraçado
Дурак, работаю как проклятый,
Pra te ver dentro desse quadrado
Чтобы видеть тебя только в этом квадрате.
Deve ser legal viver do outro lado, que
Должно быть, здорово жить по другую сторону, какой узел.
Que nó, que
Какой узел, какой узел.
Será que se eu não mimar você
Интересно, если я не буду тебя баловать,
Se eu não for de flor, vai me querer
Если я не буду тебе дарить цветы, ты будешь меня хотеть?
Se eu não te der nada, vou ter seu bem
Если я ничего тебе не дам, буду ли я обладать твоей любовью?
Enquanto eu tento te satisfazer
Пока я пытаюсь тебя удовлетворить,
Sua indiferença tenta me dizer
Твое безразличие словно говорит мне,
Que ser maltratada vai te fazer bem
Что плохое обращение доставляет тебе удовольствие.
Até sua mãe gostou do meu cabelo engomado
Даже твоей маме понравились мои зализанные волосы,
Tua avó, do meu blazer tão bem cortado
Твоей бабушке мой идеально скроенный пиджак.
Tão quanto mais sou agradável
Чем приятнее я становлюсь, тем одинокее мне.
Seja marginal, seja comportado
Будь я хулиганом, будь я паинькой
Que nó, te ter sem te ter do meu lado
Какой узел, иметь тебя, не имея тебя рядом.
Bocó, trabalho que nem desgraçado
Дурак, работаю как проклятый,
Pra te ver dentro desse quadrado
Чтобы видеть тебя только в этом квадрате.
Deve ser legal viver do outro lado, que
Должно быть, здорово жить по другую сторону, какой узел.
Que nó, que
Какой узел, какой узел.
Que nó, que
Какой узел, какой узел.
Amarrado, que
Связанный, какой узел.
atado, que
Я связан, какой узел.
Enroscado, que
Запутанный, какой узел.
Amarrado, que
Связанный, какой узел.
Enroscado, que
Запутанный, какой узел.
atado, que
Я связан, какой узел.
Amarrado, totalmente atado, que nó!
Связанный, полностью связан, какой узел!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.