Текст и перевод песни Camões - Que Nó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será
que
se
eu
não
mimar
você
Интересно,
если
я
не
буду
тебя
баловать,
Se
eu
não
for
de
flor,
cê
vai
me
querer?
Если
я
не
буду
тебе
дарить
цветы,
ты
будешь
меня
хотеть?
Se
eu
não
te
der
nada,
só
vou
ter
seu
bem
Если
я
ничего
тебе
не
дам,
буду
ли
я
обладать
твоей
любовью?
Enquanto
eu
tento
te
satisfazer
Пока
я
пытаюсь
тебя
удовлетворить,
Sua
indiferença
tenta
me
dizer
Твое
безразличие
словно
говорит
мне,
Que
ser
maltratada
vai
te
fazer
bem
Что
плохое
обращение
доставляет
тебе
удовольствие.
Até
sua
mãe
gostou
do
meu
cabelo
engomado
Даже
твоей
маме
понравились
мои
зализанные
волосы,
Tua
avó,
do
meu
blazer
tão
bem
cortado
Твоей
бабушке
– мой
идеально
скроенный
пиджак.
Tão
só
quanto
mais
sou
agradável
Чем
приятнее
я
становлюсь,
тем
одинокее
мне.
Seja
marginal,
seja
comportado
Будь
я
хулиганом,
будь
я
паинькой
–
Que
nó,
te
ter
sem
te
ter
do
meu
lado
Какой
узел,
иметь
тебя,
не
имея
тебя
рядом.
Bocó,
trabalho
que
nem
desgraçado
Дурак,
работаю
как
проклятый,
Pra
só
te
ver
dentro
desse
quadrado
Чтобы
видеть
тебя
только
в
этом
квадрате.
Deve
ser
legal
viver
do
outro
lado,
que
nó
Должно
быть,
здорово
жить
по
другую
сторону,
какой
узел.
Que
nó,
que
nó
Какой
узел,
какой
узел.
Será
que
se
eu
não
mimar
você
Интересно,
если
я
не
буду
тебя
баловать,
Se
eu
não
for
de
flor,
cê
vai
me
querer
Если
я
не
буду
тебе
дарить
цветы,
ты
будешь
меня
хотеть?
Se
eu
não
te
der
nada,
só
vou
ter
seu
bem
Если
я
ничего
тебе
не
дам,
буду
ли
я
обладать
твоей
любовью?
Enquanto
eu
tento
te
satisfazer
Пока
я
пытаюсь
тебя
удовлетворить,
Sua
indiferença
tenta
me
dizer
Твое
безразличие
словно
говорит
мне,
Que
ser
maltratada
vai
te
fazer
bem
Что
плохое
обращение
доставляет
тебе
удовольствие.
Até
sua
mãe
gostou
do
meu
cabelo
engomado
Даже
твоей
маме
понравились
мои
зализанные
волосы,
Tua
avó,
do
meu
blazer
tão
bem
cortado
Твоей
бабушке
– мой
идеально
скроенный
пиджак.
Tão
só
quanto
mais
sou
agradável
Чем
приятнее
я
становлюсь,
тем
одинокее
мне.
Seja
marginal,
seja
comportado
Будь
я
хулиганом,
будь
я
паинькой
–
Que
nó,
te
ter
sem
te
ter
do
meu
lado
Какой
узел,
иметь
тебя,
не
имея
тебя
рядом.
Bocó,
trabalho
que
nem
desgraçado
Дурак,
работаю
как
проклятый,
Pra
só
te
ver
dentro
desse
quadrado
Чтобы
видеть
тебя
только
в
этом
квадрате.
Deve
ser
legal
viver
do
outro
lado,
que
nó
Должно
быть,
здорово
жить
по
другую
сторону,
какой
узел.
Que
nó,
que
nó
Какой
узел,
какой
узел.
Que
nó,
que
nó
Какой
узел,
какой
узел.
Amarrado,
que
nó
Связанный,
какой
узел.
Tô
atado,
que
nó
Я
связан,
какой
узел.
Enroscado,
que
nó
Запутанный,
какой
узел.
Amarrado,
que
nó
Связанный,
какой
узел.
Enroscado,
que
nó
Запутанный,
какой
узел.
Tô
atado,
que
nó
Я
связан,
какой
узел.
Amarrado,
totalmente
atado,
que
nó!
Связанный,
полностью
связан,
какой
узел!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Cupim
дата релиза
10-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.