Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krystal Karrington (Demo)
Krystal Karrington (Demo)
On
and
on
and
some
try
to
do
this
Immer
weiter
und
manche
versuchen
das
Yes
y'all
to
the
Camp
lo
Jawohl,
an
das
Camp
Lo
I
get
Krystal
Karrington
ice
rock
gritty
Ich
kriege
Krystal
Karrington
Eis,
steinhart,
gritty
Carlito
influenced
tea
flashers,
Acapulco
homicide
scene
Von
Carlito
beeinflusste
Tee-Blitzer,
Acapulco
Mord-Szene
Second
to
catch
it
Zweiter,
der
es
fängt
First
to
feel
it
when
I
peel
it
Erster,
der
es
fühlt,
wenn
ich's
abziehe
In
the
hall
wit
my
orchestra,
orchestratin
my
plans
Im
Flur
mit
meinem
Orchester,
orchestriere
meine
Pläne
Gifted
Caramela,
cinderella
hold
a
fella
tight
Begabte
Caramela,
Cinderella,
halt
einen
Kerl
fest
Make
the
octopussy
do
the
watusi
for
the
night
Bring
die
Oktopussy
dazu,
den
Watusi
für
die
Nacht
zu
tanzen
Call
me
by
first
name
- Cheeba,
sip
the
tang
divas
Nenn
mich
beim
Vornamen
- Cheeba,
schlürfe
die
Tang-Divas
In
my
sinasex
get
the
intersect,
it's
the
kid
In
meinem
Sinasex
krieg
den
Schnittpunkt,
es
ist
der
Junge
But
she
make
me
wanna
holla
pass
a
dollar
wit
glass
Aber
sie
bringt
mich
dazu,
zu
rufen,
reich
'nen
Dollar
mit
Glas
Sucky,
sucky
for
the
nookie,
meditatin
on
that
ass
Saugen,
saugen
für
die
Muschi,
meditiere
über
diesen
Arsch
Doctor
feel
good,
but
it
feel
good
when
I
splash
Doktor
Wohlfühl,
aber
es
fühlt
sich
gut
an,
wenn
ich
spritze
Get
me
high
make
me
eat
the
hunky
pie,
Seaworld
Mach
mich
high,
lass
mich
den
geilen
Kuchen
essen,
Seaworld
We
gone
navigate
the
underground,
blammin
out
Metropolis
Wir
werden
den
Untergrund
navigieren,
knallen
durch
Metropolis
"How
you
rock
to
this?"
said
the
85
I
take
my
steez
"Wie
rockst
du
dazu?"
sagte
der
85er,
ich
nehme
meinen
Stil
Turnin
towards
Kahlua,
knew
I
shouldn't
a
ran
it
through
her
Wende
mich
Kahlua
zu,
wusste,
ich
hätte
es
nicht
durch
sie
durchziehen
sollen
Now
she
play
my
shadow,
Eliot
Ness
ego
Jetzt
spielt
sie
meinen
Schatten,
Eliot
Ness
Ego
We
could
take
her
to
the
Lieu
'cuz
Cheeba
make
them
unfold
Wir
könnten
sie
zum
Lieu
bringen,
denn
Cheeba
bringt
sie
zum
Auspacken
Took
my
scammer
s'now
old,
meditate
on
this
one
Nahm
meine
Betrügerin,
ist
jetzt
alt,
meditiere
darüber
Check
I'm
freezin
wit
the
flame
I
put
the
blame
on
tough
job
Check,
ich
friere
mit
der
Flamme,
ich
schiebe
die
Schuld
auf
den
harten
Job
Generatin
low
life,
Geechi
Suede
c'est
la
vie
Generiere
Lowlife,
Geechi
Suede
c'est
la
vie
Shook
it
off,
now
start
to
say
one
Bogart
Schüttelte
es
ab,
fang
jetzt
an
zu
sagen,
ein
Bogart
Caca,
Caca
convince
her
and
bulletproof
heart
Caca,
Caca
überzeuge
sie
und
kugelsicheres
Herz
Its
swift
ice
burglars
on
clips
don't
slip
Es
sind
schnelle
Eis-Einbrecher
auf
Clips,
rutsch
nicht
aus
They
shift
the
diamonds
we
suck
on
my
crew
and
lucky
stiffs
Sie
verschieben
die
Diamanten,
wir
hängen
an
meiner
Crew
und
den
Glückspilzen
Above
the
aquapool,
hovercrafts
teleport
my
lubricant
Über
dem
Aquapool
teleportieren
Luftkissenfahrzeuge
mein
Gleitmittel
Golden
axe,
who's
the
drunken
monk,
uno
delegate
Goldene
Axt,
wer
ist
der
betrunkene
Mönch,
uno
Delegierter
Margarita
glinch,
glare
a
cannon
out
my
trench
Margarita
glänzt,
richte
eine
Kanone
aus
meinem
Graben
Welcome
back
to
Fairy,
Sonny
Cheeba
eye
on
glory
Willkommen
zurück
bei
Fairy,
Sonny
Cheeba
Auge
auf
den
Ruhm
(Count
to
ten)
I
freaks
my
quarter
blood
techniques
and
(Zähl
bis
zehn)
Ich
flippe
meine
Viertelblut-Techniken
und
Don't
fiend
the
pimp
for
his
doublemint
(fuck
that)
Bettle
den
Zuhälter
nicht
um
sein
Doublemint
an
(scheiß
drauf)
Dig
this,
game
genie
pourin
Riunite
and
a
buttist
Check
das,
Game
Genie,
schenkt
Riunite
ein
und
ein
Buttist
Sustain
that
gain
while
I
free
fall
Halte
diesen
Gewinn
aufrecht,
während
ich
im
freien
Fall
bin
(Lets
do
this)
Hoppin,
satin
not
jivin
(Lass
uns
das
machen)
Hüpfend,
Satin,
kein
Rumalbern
Hijackin
trains
like
(everybody
get
some)
Entführe
Züge
wie
(jeder
kriegt
was
ab)
Its
like
that
ho
hat,
elephants
speak
up
So
ist
das,
Nuttenhut,
Elefanten
melden
sich
zu
Wort
Ned
the
Wino
Jones
and,
pardon
if
I
break
up
Ned
der
Wino
Jones
und,
entschuldige,
wenn
ich
einen
Lachanfall
kriege
Protectin
heatsinking
signals,
got
my
henchman
in
Malia
Schütze
wärmeableitende
Signale,
habe
meinen
Handlanger
in
Malia
Convincin
Kashmir
runnin
cat
scans
on
sequence
Überzeuge
Kashmir,
führe
CAT-Scans
auf
die
Sequenz
durch
Then
we
Shalamar
assassinate
the
seminar
Dann
meucheln
wir
Shalamar-mäßig
das
Seminar
Samarai
to
symphony
hit
the
vault,
flee
the
globe
Samurai
zur
Symphonie,
knack
den
Tresor,
flieh
vom
Globus
Dynamo
dinero,
crusade
genie
casino
Dynamo
Dinero,
Kreuzzug-Dschinn-Casino
Cheeba
ride
the
rhino,
royal
rubies
in
Reno
Cheeba
reitet
das
Nashorn,
königliche
Rubine
in
Reno
Venezuela
electric,
twistin
trees
Tahiti
Venezuela
elektrisch,
drehe
Bäume
auf
Tahiti
Forty
thieves
of
terror,
this
era
belongs
to
Suede
Vierzig
Räuber
des
Terrors,
diese
Ära
gehört
Suede
(Crash)
Tell
a
tubby
cos
Angelica
is
tellin
a
(Crash)
Sag's
einem
Dicken,
denn
Angelica
erzählt
einem
Cash
sarratoga,
Fahrenheit
is
flat,
fuck
the
dyke
Cash
Saratoga,
Fahrenheit
ist
flach,
fick
die
Lesbe
End
of
year
for
this
Kashmir,
Suede
shit
bro
Ende
des
Jahres
für
diesen
Kashmir,
Suede-Scheiß,
Bro
Microwavin
yo
ass,
and
meltin
in
yo
mouth,
like
Stecke
deinen
Arsch
in
die
Mikrowelle,
und
schmilzt
in
deinem
Mund,
wie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willis David Anthony, Wallace Saladine T, Wilds Salahadeen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.