Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
made
the
lyrics
Wir
haben
die
Texte
gemacht
Nigga
gon'
tell
me
how
i
did
it
Keiner
wird
mir
erzählen,
wie
ich's
gemacht
hab
Lower
lower
lower
lower
Tiefer
tiefer
tiefer
tiefer
Got
the
bubbly
Hab
den
Schampus
Pourin
through
me
Fließt
durch
mich
durch
Got
the
bubbly
Hab
den
Schampus
Pourin
through
me
(sparkly)
Fließt
durch
mich
durch
(funkelnd)
Bubbly
pourin
through
me
Schampus
fließt
durch
mich
durch
Got
the
bubbly
Hab
den
Schampus
Pourin
through
me
(sparkly)
Fließt
durch
mich
durch
(funkelnd)
(Sonny
cheeba)
(Sonny
Cheeba)
Diamond
runnin
strangers
in
paradise
over
flash
Diamanten-Runner,
Fremde
im
Paradies,
überstrahlen
den
Blitz
Sugar
cane
alley
cats
lo
in
parade
Zuckerrohr-Gassenkatzen,
Lo
in
Parade
With
the
black
spades
courvosier
Mit
den
Black
Spades,
Courvoisier
Spillin
on
the
rocks
Auf
die
Eiswürfel
verschüttet
Intoxicating
the
satin
dogs
Berauscht
die
Satin-Hunde
With
his
private
bands
Mit
seinen
Privatbands
(Geechie
suede)
(Geechie
Suede)
And
it
don't
stop
Und
es
hört
nicht
auf
To
the
midnight
Bis
Mitternacht
This
glass
got
me
right
Dieses
Glas
bringt
mich
drauf
Only
live
lo
light
Lebe
nur
das
Lo-Licht
Don't
drown
in
the
mo
dawn
Ertrink
nicht
im
Mo(et)
bei
Tagesanbruch
On
to
the
disco
Weiter
zur
Disco
Sisco
got
me
laced
Cisco
hat
mich
versorgt
Scorch
a
half
a
quart
Vernichte
einen
halben
Quart
Then
e&j
get
chased
Dann
wird
E&J
nachgejagt
Bronx
vigilantes,
call
us
big
willas
Bronx-Vigilanten,
nenn
uns
Big
Willas
Diomond
crook
avengers,
sheeba
doll
stealers
Diamanten-Gauner-Rächer,
Sheeba-Puppen-Diebe
(Sonny
cheeba)
(Sonny
Cheeba)
Give
me
sunshine
dada
Gib
mir
Sonnenschein,
Dada
Have
twenty
one
convictions
solute
Habe
einundzwanzig
Verurteilungen,
salutiert
For
the
africaaner
midnight
express
how
we
do
Für
den
Afrikaner-Mitternachtsexpress,
so
machen
wir
das
Hold
my
razors
buku
Halte
meine
Rasiermesser,
Buku
Jiggas
and
figas
of
coolie
faceded
shadow
boxers
Playboys
und
Figuren
von
geheimnisvollen
Schattenboxern
Under
cover
faggot
lovers
Verdeckte
Schwuchtel-Liebhaber
Dig
my
satin
struthers
Check
meine
Satin-Struthers
Coolie
high?
on
the
sky
Coolie
High?
Am
Himmel
Fro
and
the
fly
Afro
und
die
Fliege
Car
wash
bubble
out
Car
Wash
sprudelt
raus
In
a
grand
stand
land
In
einem
Tribünen-Land
Gold
day
e'yday
sip
the
slick
and
the
'stoute
Gold-Tag
jeden
Tag,
schlürfen
das
Glatte
und
das
Stoute
Sticky
self,
sticky
self
Klebriges
Ich,
klebriges
Ich
(Geechie
suede)
(Geechie
Suede)
Every
district
Jeder
Bezirk
Bring
the
mischief
Bringt
den
Unfug
Sing
the
sweet
back
Sing
den
Sweetback
Blaze
the
schama,
drop
the
vac,
push
the
seat
back
Zünd
das
Schama
an,
lass
das
Vac
fallen,
schieb
den
Sitz
zurück
Diamante
catch
reflect
off
the
chrome
rim
Diamante
fängt
Reflexionen
von
der
Chromfelge
Private
stock
drenched
me,
i
can't
stop
from
bubblin'
(bubblin')
Privatvorrat
hat
mich
durchtränkt,
ich
kann
nicht
aufhören
zu
sprudeln
(sprudeln)
Ally
cat
anthem
(anthem)
Gassenkatzen-Hymne
(Hymne)
Always
bless
the
instru
(instru)
Segne
immer
das
Instru
(Instru)
Jungle
brown
see
smoke
complete
the
lo
official
(sparkly)
Dschungelbraun,
sieh
Rauch,
vervollständige
das
Lo-Offizielle
(funkelnd)
Got
the
bubbly
(loer)
Hab
den
Schampus
(Loer)
Pourin
through
me
(loer)
Fließt
durch
mich
durch
(Loer)
Got
the
bubbly
(loer)
Hab
den
Schampus
(Loer)
Pourin
through
me
(loer)
Fließt
durch
mich
durch
(Loer)
(Repeat
4x)
(Wiederhole
4x)
(Geechie
suede)
(Geechie
Suede)
Welcome
to
shadowin
heaven
Willkommen
im
Schatten-Himmel
It's
the
seven
layers
of
pleasure
Es
sind
die
sieben
Schichten
des
Vergnügens
My
genuine
draft
with
the
loer
acurate
measures
Mein
echtes
Gezapftes
mit
den
Lo-genauen
Maßen
Precision
on
beats
if
your
camp
is
wanted
where
ever
Präzision
auf
Beats,
wenn
dein
Camp
gesucht
wird,
wo
auch
immer
I'm
bring
in
the
vein,
clappin
rhythmes
to
stormy
weather
Ich
bring's
in
die
Vene,
klatsche
Rhythmen
zu
stürmischem
Wetter
(Sonny
cheeba)
(Sonny
Cheeba)
Bro',
kissin
in
quiet
fire
Bruder,
küssen
im
leisen
Feuer
Higher
will
get
us
lower
Höher
wird
uns
tiefer
bringen
Staufer,
she
coffe
diggin
Staufer,
sie
steht
auf
Kaffee-Typen
Riggin'
in
shattered
lifers
Tricksen
unter
kaputten
Lebenslänglichen
We
only
jive
talkin
Wir
reden
nur
Jive
Razor
keep
cotton
squawkin
Rasiermesser
lässt
Baumwolle
kreischen
Blazin
the
loose
cannans
Zünden
die
losen
Kanonen
an
On
top
of
white
diomonds
sands
Auf
weißen
Diamantensanden
Street
corner
symphonies
spillin
Straßenecken-Symphonien
ergießen
sich
Prisons
are
lower
twistin
Gefängnisse
sind
tiefer
verdreht
Brown
hornet
keepin
it
nappy
Braune
Hornisse
hält
es
nappy
Keep
us
on,
keepin
on
Halt
uns
am
Laufen,
immer
weiter
(Geechie
suede)?...shades
to
black
(Geechie
Suede)?...Schatten
zu
Schwarz
Gleamin
of
the
roof
of
the
ac
Glänzend
vom
Dach
des
Ac
Don't
know
how
to
act
Weiß
nicht,
wie
ich
mich
benehmen
soll
Wildin'
with
the
non-chalant
pack
Dreh
durch
mit
der
non-chalanten
Meute
Slappin
the
theives
Schlage
die
Diebe
With
the
unbelieves
Mit
den
Ungläubigen
That
it
be
Dass
es
so
ist
Shakin
your
block
Erschüttere
deinen
Block
With
the
six
million
dollar
bop
Mit
dem
Sechs-Millionen-Dollar-Bop
Just
stop
Hör
einfach
auf
The
bloodclot
tears
Die
verdammten
Tränen
For
years,
we
air-tight
(tight)
Seit
Jahren
sind
wir
luftdicht
(dicht)
On
another
flight
Auf
einem
anderen
Flug
Until
the
farenheit
(harlem
night)
Bis
zur
Fahrenheit
(Harlem
Night)
Harlem
night
Harlem
Night
I'm
shakin
your
thoughts
keepin
the
lo
blaze
sharp
for
life
Ich
erschüttere
deine
Gedanken,
halte
die
Lo-Flamme
scharf
fürs
Leben
It's
a
jungle
masquerade
and
we
forever
stone
trife
Es
ist
eine
Dschungel-Maskerade
und
wir
sind
für
immer
knallhart
(Sonny
cheeba)
(Sonny
Cheeba)
That
chick
out
the
car
commin
from
the
island
of
ice
Dieses
Mädel
aus
dem
Auto
kommt
von
der
Eisinsel
No
contact
with
sheist
bubblin
with
mr.
midnight
Kein
Kontakt
mit
Scheiß,
sprudeln
mit
Mr.
Midnight
And
talkin
in
jive
floatations
Und
reden
in
Jive-Schwebezuständen
Of
slick
and
shovelin
herb
hip
tone
Von
aalglattem
Stil
und
kiffendem
Hip-Ton
From
black
belt
jones
Von
Black
Belt
Jones
The
ebony
junction'll
Die
Ebenholz-Kreuzung
wird
Be
the
function
Die
Funktion
sein
Time
to
shake
a
leg,
get
up
in
your
wig
suga
(sparkly)
Zeit,
das
Tanzbein
zu
schwingen,
komm
in
die
Gänge,
Süße
(funkelnd)
Got
the
bubbly
(loer)
Hab
den
Schampus
(Loer)
Pourin
through
me
(loer)
Fließt
durch
mich
durch
(Loer)
Got
the
bubbly
(loer)
Hab
den
Schampus
(Loer)
Pourin
through
me
Fließt
durch
mich
durch
(Repeat
3x)
(Wiederhole
3x)
Pourin
through
me
Fließt
durch
mich
durch
It's
the
loer
Es
ist
der
Loer
Geechie
suede
Geechie
Suede
It's
the
loer
Es
ist
der
Loer
It's
the
loer
Es
ist
der
Loer
With
the
cheeba
(get
the
drizzy
on)
Mit
dem
Cheeba
(hol
die
Drinks
ran)
How
we
do
it
(get
the
drizzy
on,
get
the
drizzy
on,
it's
the
loer)
So
machen
wir
das
(hol
die
Drinks
ran,
hol
die
Drinks
ran,
es
ist
der
Loer)
Sparkly
(ca-varsie,
cavarsie)
Funkelnd
(Ca-varsie,
cavarsie)
Alright,
alright
Alright,
alright
Yeah,
get
your
drizzy
on
Yeah,
hol
deine
Drinks
ran
How
we
flow,
t
Wie
wir
flowen,
t
Get
your
drizzy
on
Hol
deine
Drinks
ran
Fled
to
tri-state
Floh
zum
Tri-State
Get
the
drizzy
on
Hol
die
Drinks
ran
Yeah,
get
the
drizzy
on,
get
the
drizzy
on,
get
the
drizzy
on
Yeah,
hol
die
Drinks
ran,
hol
die
Drinks
ran,
hol
die
Drinks
ran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Anthony Willis, Saladine T. Wallace, Salahadeen Wilds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.