Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driving
fast,
hit
the
dash
Ich
fahre
schnell,
drücke
aufs
Gas
Headed
west
with
a
bag
full
of
cash
Richtung
Westen
mit
einer
Tasche
voller
Bargeld
Driving
fast,
I
need
to
get
away
Ich
fahre
schnell,
ich
muss
hier
weg
If
you
want
to
see
me
you
can
see
me
on
the
interstate
Wenn
du
mich
sehen
willst,
kannst
du
mich
auf
der
Autobahn
sehen
Driving
fast
in
my
brand
new
chevrolet
Ich
fahre
schnell
in
meinem
brandneuen
Chevrolet
They
said
don't
go
but
I
can't
stay
no
Sie
sagten,
geh
nicht,
aber
ich
kann
nicht
bleiben,
nein
Tell
your
friends,
I'm
going
MIA
Sag
deinen
Freunden,
ich
bin
untergetaucht
Switching
lanes,
looking
for
escape
Ich
wechsle
die
Spuren,
suche
einen
Ausweg
I
need
to
get
out
of
here
Ich
muss
hier
raus
This
ain't
my
life,
you
ain't
my
type,
and
you
are
not
aware
Das
ist
nicht
mein
Leben,
du
bist
nicht
mein
Typ,
und
du
merkst
es
nicht
I
got
a
lot
of
fear
(A
lot
of
fear)
Ich
habe
große
Angst
(große
Angst)
I'm
stuck
on
the
ground,
reaching
for
the
atmosphere
Ich
stecke
am
Boden
fest
und
greife
nach
der
Atmosphäre
They
say
sticks
and
stones
Sie
sagen,
Worte
können
nicht
verletzen
But
you
never
never
know
Aber
man
weiß
nie
Don't
get
cliqued
up
with
no
foes
Lass
dich
nicht
mit
Feinden
ein
These
people
broke
my
soul
Diese
Leute
haben
meine
Seele
gebrochen
They
took
their
time
it
took
its
toll
Sie
haben
sich
Zeit
gelassen,
es
hat
seinen
Tribut
gefordert
Now
I've
got
to
go
Jetzt
muss
ich
gehen
Driving
fast,
hit
the
dash
Ich
fahre
schnell,
drücke
aufs
Gas
Headed
west
with
a
bag
full
of
cash
Richtung
Westen
mit
einer
Tasche
voller
Bargeld
Driving
fast,
I
need
to
get
away
Ich
fahre
schnell,
ich
muss
hier
weg
If
you
want
to
see
me
you
can
see
me
on
the
interstate
Wenn
du
mich
sehen
willst,
kannst
du
mich
auf
der
Autobahn
sehen
"And
we
got
to
change
ourselves
individually
you
know
"Und
wir
müssen
uns
individuell
ändern,
weißt
du
You
can't
expect
people
to
keep
changing
for
you
Du
kannst
nicht
erwarten,
dass
sich
die
Leute
ständig
für
dich
ändern
What
you
gonna
do
for
yourself
Was
wirst
du
für
dich
selbst
tun?
Do
what
you
got
to
do
and
do
it
Tu,
was
du
tun
musst,
und
tu
es
All
that
other
stuff
is
obsolete,
you
understand
me,
it's
about
your
soul"
All
das
andere
Zeug
ist
überflüssig,
verstehst
du
mich,
es
geht
um
deine
Seele"
When
I'm
here
man
it's
nothing
but
the
same
Wenn
ich
hier
bin,
ist
alles
immer
gleich,
mein
Schatz.
Nothing
on
my
brain,
man
I
might
just
go
insane
Nichts
in
meinem
Kopf,
ich
werde
vielleicht
verrückt
I
feel
like
I'm
walking
around
with
chains
on
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
mit
Ketten
herumlaufen
I
can't
be
myself
and
nothing
ever
changes
Ich
kann
nicht
ich
selbst
sein
und
nichts
ändert
sich
jemals
But
I'm
going
through
changes
and
stages
Aber
ich
mache
Veränderungen
und
Phasen
durch
I
can't
be
stuck
in
this
motherfucking
state
I
feel
so
aimless
Ich
kann
nicht
in
diesem
verdammten
Zustand
feststecken,
ich
fühle
mich
so
ziellos
It's
so
painful,
I
feel
like
all
these
walls
are
going
to
cave
in
Es
ist
so
schmerzhaft,
ich
habe
das
Gefühl,
dass
all
diese
Wände
einstürzen
werden
And
I
can't
stop
thinking
and
thinking
Und
ich
kann
nicht
aufhören
zu
denken
und
zu
denken
Turns
into
smoking
and
drinking
and
Es
wird
zu
Rauchen
und
Trinken
und
I
start
fading
and
become
someone
that
I
fucking
hate
Ich
beginne
zu
verblassen
und
werde
zu
jemandem,
den
ich
verdammt
hasse
That's
why
I
just
need
Deshalb
brauche
ich
einfach
nur
A
fast
ass
car
to
get
the
fuck
away
in
Ein
verdammt
schnelles
Auto,
um
hier
wegzukommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Campbell Jung
Альбом
Mercury
дата релиза
02-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.