Campeche Show - Corazón de Madera - перевод текста песни на немецкий

Corazón de Madera - Campeche Showперевод на немецкий




Corazón de Madera
Hölzernes Herz
oye esto!
Hör mal!
corazón de madera
Hölzernes Herz
un corazón de madera yo me voy a fabricar
Ein hölzernes Herz werde ich mir bauen
pa' que no sienta
damit es nicht fühlt
pa' que no sufra
damit es nicht leidet
pa' que no sepa lo que es llorar
damit es nicht weiß, was Weinen ist
un corazón de madera
Ein hölzernes Herz
yo me voy a fabricar
werde ich mir bauen
pa' que sufra
damit es leidet
pa' que no sienta
damit es nicht fühlt
pa' que no sepa lo que es llorar
damit es nicht weiß, was Weinen ist
en las cosas del amor yo siempre viví penando por que tengo un corazón es de carne y va sangrando
In Sachen Liebe habe ich immer gelitten, weil ich ein Herz aus Fleisch habe, und es blutet
los viejos sabores son heridas que duelen tanto por eso mi corazón no soporta mas quebranto
Die alten Geschmäcker sind Wunden, die so sehr schmerzen, deshalb erträgt mein Herz keine weiteren Enttäuschungen
un corazón de madera
Ein hölzernes Herz
yo me voy a fabricar
werde ich mir bauen
pa' que sufra
damit es leidet
pa' que no sienta
damit es nicht fühlt
pa' que no sepa lo que es llorar
damit es nicht weiß, was Weinen ist
un corazón de madera
Ein hölzernes Herz
yo me voy a fabricar
werde ich mir bauen
pa' que sufra
damit es leidet
pa' que no sienta
damit es nicht fühlt
pa' que no sepa lo que es llorar
damit es nicht weiß, was Weinen ist
sumbale!
Sumbale!
un corazón de madera
Ein hölzernes Herz
yo me voy a fabricar
werde ich mir bauen
pa' que sufra
damit es leidet
pa' que no sienta
damit es nicht fühlt
pa' que no sepa lo que es llorar
damit es nicht weiß, was Weinen ist
un corazón de madera
Ein hölzernes Herz
yo me voy a fabricar
werde ich mir bauen
pa' que sufra
damit es leidet
pa' que no sienta
damit es nicht fühlt
pa' que no sepa lo que es llorar
damit es nicht weiß, was Weinen ist
la mujer que sabe amar
Die Frau, die zu lieben weiß
con cariño te regaña
schimpft dich liebevoll aus
y como te hará llorar la que sonriendo te engaña
und wie wird dich die zum Weinen bringen, die dich lächelnd betrügt
en tu jardín yo plante mi rosal mas perfumado y que triste quedare cuando se allá marchitado
In deinem Garten pflanzte ich meinen duftendsten Rosenstrauch, und wie traurig werde ich sein, wenn er verwelkt ist
un corazón de madera
Ein hölzernes Herz
yo me voy a fabricar
werde ich mir bauen
pa' que sufra
damit es leidet
pa' que no sienta
damit es nicht fühlt
pa' que no sepa lo que es llorar
damit es nicht weiß, was Weinen ist
un corazón de madera
Ein hölzernes Herz
yo me voy a fabricar
werde ich mir bauen
pa' que sufra
damit es leidet
pa' que no sienta
damit es nicht fühlt
pa' que no sepa lo que es llorar
damit es nicht weiß, was Weinen ist
así así
So, so
sabrosito
lecker
huy
Huy
oye esto!
Hör mal!
un corazón de madera
Ein hölzernes Herz
yo me voy a fabricar
werde ich mir bauen
pa' que sufra
damit es leidet
pa' que no sienta
damit es nicht fühlt
pa' que no sepa lo que es llorar
damit es nicht weiß, was Weinen ist
un corazón de madera
Ein hölzernes Herz
yo me voy a fabricar
werde ich mir bauen
pa' que sufra
damit es leidet
pa' que no sienta
damit es nicht fühlt
pa' que no sepa lo que es llorar
damit es nicht weiß, was Weinen ist
pa' que no sepa lo que es lloraaaaar...
damit es nicht weiß, was Weinen ist...





Авторы: Mario Castellon, Gustavo Loubet, Jose Oscar Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.