Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
brillo
en
tus
ojos
encendió
La
Zamba
Ein
Funkeln
in
deinen
Augen
entzündete
die
Zamba
Te
vi
entre
la
gente
mirabas
con
ansias
Ich
sah
dich
im
Volk,
du
blicktest
voll
Verlangen
Cruzamos
miradas,
dijiste
en
susurro
Unsere
Blicke
kreuzten
sich,
du
flüstertest
Tal
vez
esta
noche
mi
pañuelo
es
tuyo
Vielleicht
ist
heute
Nacht
mein
Tuch
deins
Cruzamos
miradas,
dijiste
en
susurro
Unsere
Blicke
kreuzten
sich,
du
flüstertest
Tal
vez
esta
noche
mi
pañuelo
es
tuyo
Vielleicht
ist
heute
Nacht
mein
Tuch
deins
Tu
mano
temblaba
al
cruzar
con
la
mía
Deine
Hand
zitterte
beim
Kontakt
mit
meiner
Como
si
en
la
danza
naciera
una
vida
Als
würde
im
Tanz
ein
Leben
geboren
Estaba
nervioso,
y
vos
sonreias
Ich
war
nervös,
und
du
lächeltest
La
luna
observaba,
lo
que
no
decías
Der
Mond
sah,
was
du
nicht
sagtest
Estaba
nervioso,
y
vos
sonreias
Ich
war
nervös,
und
du
lächeltest
La
luna
observaba,
lo
que
no
decías
Der
Mond
sah,
was
du
nicht
sagtest
Tus
pasos
valientes
llegaron
al
centro
Deine
mutigen
Schritte
erreichten
die
Mitte
Tu
falda
dibuja
en
tu
baile
lento
Dein
Rock
zeichnete
im
langsamen
Tanz
El
pañuelo
vuela,
persigue
tus
giros
Das
Tuch
fliegt,
folgt
deinen
Drehungen
En
cada
figura
me
pierdo
en
suspiros
Bei
jeder
Figur
verliere
ich
mich
in
Seufzen
El
bombo
marcaba
como
un
viejo
amigo
Die
Trommel
schlug
wie
ein
alter
Freund
Que
esa
noche
el
tiempo,
lo
escribas
conmigo
Dass
du
diese
Nacht
Zeit
mit
mir
schreibst
Bailando
esa
noche,
quedó
entre
pañuelos
Tanzend
verblieb
jene
Nacht
zwischen
Tüchern
Una
historia
nueva
pintada
en
el
suelo
Eine
neue
Geschichte
auf
den
Boden
gemalt
Los
dos
fuimos
zamba,
mucho
mas
que
eso
Wir
beide
wurden
Zamba,
viel
mehr
als
das
Cuando
en
el
giro,
me
robaste
un
beso
Als
du
im
Dreh
mir
einen
Kuss
raubtest
Los
dos
fuimos
zamba,
mucho
mas
que
eso
Wir
beide
wurden
Zamba,
viel
mehr
als
das
Cuando
en
el
giro,
me
robaste
un
beso
Als
du
im
Dreh
mir
einen
Kuss
raubtest
Guitarras
callaron,
quedamos
en
calma
Gitarren
verstummten,
wir
verharrten
still
La
zamba
en
sus
notas
nos
robó
el
alma
Die
Zamba
raubte
uns
mit
Tönen
die
Seele
Fue
un
pacto,
miradas,
un
instante
eterno
Ein
Bund,
Blicke,
ein
ewiger
Augenblick
La
noche
fue
nuestra,
y
el
resto,
un
misterio
Die
Nacht
war
unser,
der
Rest
ein
Mysterium
Fue
un
pacto,
miradas,
un
instante
eterno
Ein
Bund,
Blicke,
ein
ewiger
Augenblick
La
noche
fue
nuestra,
y
el
resto,
un
misterio
Die
Nacht
war
unser,
der
Rest
ein
Mysterium
Tus
pasos
valientes
llegaron
al
centro
Deine
mutigen
Schritte
erreichten
die
Mitte
Tu
falda
dibuja
en
tu
baile
lento
Dein
Rock
zeichnete
im
langsamen
Tanz
El
pañuelo
vuela,
persigue
tus
giros
Das
Tuch
fliegt,
folgt
deinen
Drehungen
En
cada
figura
me
pierdo
en
suspiros
Bei
jeder
Figur
verliere
ich
mich
in
Seufzen
El
bombo
marcaba
como
un
viejo
amigo
Die
Trommel
schlug
wie
ein
alter
Freund
Que
esa
noche
el
tiempo,
lo
escribas
conmigo
Dass
du
diese
Nacht
Zeit
mit
mir
schreibst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustin Fantili, Sergio Prada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.